(Перепечатка без разрешения запрещена.
Все права принадлежат M.I.P. Company)
ПАРАПУШКИНИСТИКА
Первое издание, 1996, ISBN 0-916201-19-8
Второе издание, 1998, ISBN 0-916201-22-8
Третье издание, 1999, ISBN 0-916201-23-6

ПОСТОЯННО ПОПОЛНЯЮЩЕЕСЯ ИЗДАНИЕ

Давид Баевский
ПАРАПУШКИНИСТИКА
Четвёртое, дополненное издание
M.I.P. Company, Миннеаполис, США, 2003,
400 стр., $23 (цена в США, в России - значительно меньше);
ISBN 0-916201-24-4 (M.I.P. Company)
ISBN 5-86402-092-3 ("Полиграфист")


Наталья Михайловская - ... АЙ ДА СУКИНЫ ДЕТИ!
Предисловие к четвёртому изданию

Указатель средств массовой информации и именной указатель
из четвёртого издания "Парапушкинистики"




Все материалы, помещённые ниже, были обнаружены или возникли после выхода из печати четвёртого издания "Парапушкинистики" и будут включены во второй том, который выйдет в 2007 году к 170-летней годовщине смерти Пушкина.

Дорогие читатели!
Присылайте материалы, не вошедшие в "Парапушкинистику", а также свои впечатления о книге по адресу M.I.P. Company POB 27484, Minneapolis, Minnesota 55427, USA



1987

Литературная Россия, 1987, N. 23, 5 июня, стр. 8, 9


В юбилейном номере газеты перепечатана старая статья Модеста Гофмана "Существует ли неизданный дневник Пушкина?", где рассказывается о его неудачной попытке в 1922 году приобрести дневник Пушкина у внучки поэта, Елены Александровны Пушкиной. Она не пожелала отдать ему дневник, который с её слов, по завещанию деда, не мог быть опубликован раньше чем через сто лет после его смерти.
Михаил Армалинский был знаком с этой легендой, о чём он пишет в своём "Необходимом предисловии" к "Тайным запискам". По моему убеждению, именно они послужили причиной перепечатки статьи Гофмана, целью чего было посеять сомнение в аутентичности "Тайных записок". В послесловии к статье М. Гофмана, её публикатор Михаил Филин объясняет её актуальность так:


"... в изобилии появились разнообразные подделки, выдаваемые за дневник Пушкина. Противопоставить им можно только углублённый поиск..."

Никакого "изобилия" дневников не было, и разумеется, что его взволновали именно "Тайные записки", о которых в апреле того же года поместил разгромную статью "Огонёк". Так что жители "Литературной России" решили сделать свой вклад в "разоблачение подделки", но не с помощью крика и воплей, а наводя тень на плетень пыльными архивами.


1989


Константин К. Кузьминский
Письма о русской поэзии и живописи


РАСКИНУЛОСЬ В МОРЕ СИРОККО, ИЛИ
ОТВАЛЬНАЯ ПОЭМА МИЧМАНУ ГЛИНЧИКОВУ
НА МОТИВ РОДНЫХ ЗНАКОМЫХ ПЕСЕН

...а на таити тискал тити*
не я но тот-с
что спёр патент на пити-мити
обрезав потс

и пушкина издав записки
и сто томов
своих стихов томясь за писькой
имя ему –

... тьма армалинских вознесенских
и прочих дур...

/5 октября 1989
брайтон-бич/

*Cсылка на фотографию "Армалинский на Таити, 1982", помещённую в Антологии новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны в томе 4Б. Oriental Research Partners. Newtonville, Mass. 1980-1986.
На фотографии М. Армалинский снят с полуобнажённой таитянкой.


 

1995

Вечерний клуб. Москва. 31 августа 1995, с. 1

Максим Цыпкин
Тайный Пушкин становится явным

В афинском издательстве "Кастаниотис Эдишинз" вышла на греческом языке самая скандальная книга в русской литературе - "Тайные записки 1836 - 1837 годов А.С. Пушкина". На русском языке она выходила в 1986 году в Миннеаполисе, отрывки пиратски перепечатывались в московском альманахе "Конец века". Несмотря на международную известность "Тайных записок", они так и не изданы в России из страха осквернить память Пушкина.


1997

Письмо в редакцию Нового литературного обозрения: info@nlo.magazine.ru

14 августа 2003

Редактор,
Я трижды обращался к Вам с вежливой просьбой прислать копию статьи: М. В. Строганов О стихотворении А. С. Пушкина "Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем...", опубликованной в НЛО в 1997, Ь 28, с. 180-187.
Однако вместо статьи или хотя бы отписки я получил в ответ лишь гробовое молчание.
Видно, получив от меня запрос, Вы так перепугались от перспективы попасть в "Парапушкинистику", что спрятались под редакционный стол и до сих пор там сидите, мелко дрожа. Пишу Вам, чтобы сказать: "Можете вылезать" - я эту статью получил из американской библиотеки и уже поместил нужные отрывки из неё в "Парапушкинистику" http://www.mipco.com/win/parat.html, в подготавливаемое пятое издание.
Так что впредь ведите себя достойно и не пытайтесь замалчивать правду - тоже мне Клит. Оборзение.
Давид Баевский

Новое литературное обозрение, 1997, No. 28, с. 180-187.
Cтатья вошла в сборник статей М. Строгонов. "О Пушкине". Тверь. Золотая буква, 2004. ISBN 5-660-7591-8, cтр. 56-57

М. В. Строганов
О стихотворении А. С. Пушкина "Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем...".

... что же делать нам с бульварной литературой, которая... интимно-биографически интерпретирует текст?
Обыгрывая этот факт, что долгое время ходили слухи о "пропавшем" дневнике Пушкина, Михаил Армалинский, эмигрировавший из России в 1976 г. опубликовал в 1986 г. свою книгу "А. С. Пушкин Тайные записки 1836-1837 годов"..., сюжет которой во многом построен с учетом нашего стихотворения. Я обращаюсь к этому тексту потому, что порнограф-интерпретатор в данном случае вполне вписывается в общую линию его истолкования, предлагая цинически конкретный вариант биографического прочтения "Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем...", как бы вульгарно "материализуя" устоявшуюся в пушкинистике точку зрения...
В "Тайных записках" конфликт построен на столкновении двух характеров: необыкновенно страстного и любвеобильного мужчины в фригидного у женщины.
(приводятся несколько цитат из ТЗ со ссылкой на страницы по американскому изданию - Д. Б.)
В романе "Тайные записки" не только концепция образов героев, но и отдельные "максимы" взяты из стихотворения Пушкина: "Когда-то я думал, что божественные конвульсии - это цель любви". Есть в данном "произведении" признания и более откровенные в эротическом отношении, восходящие к стихотворению "Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем...", но вряд ли целесообразно приводить их все.
... Итак, что же мы имеем? Биографическая подоплека стихотворения подсказана автору "Тайных записок" виднейшими пушкинистами России и зарубежья. И тут возникает вопрос не о том, можно ли такое подсказывать, стоит ли такое подсказывать, но вопрос о том, верна ли эта подсказка?..

* * *


Стихотворное интервью Мая Иваныча Мухина, Первого и Последнего Пенсионера
в Повсеместно Протянутой Паутине, взятое Санитарами при безумном участии.


один из комментариев к стихотворению - Д. Б.

... Известно, что попытка получить какую-либо относящуюся к делу информацию у Московского Патриарха потерпела жестокую неудачу: оказывается, Патриарх давно уже говорит только сам с собою, и только об одном - о "Тайных Записках" Пушкина, распространяемых знаменитым мультиперсоналием М. Армалинским среди духовных лиц...

* * *

Мэри Шелли
ПОВСЕМЕСТНО ПРОТЯНУТАЯ
НЕКРОФИЛИЯ

(сетевая пьеса в одном акте)

...
Вопрос к Сап-Са-Дэ: Не хотели бы Вы приобрести у нашего издательства MIPCO книгу "Тайный некрофильский дневник Пушкина"?
Сап-Са-Дэ: Конечно, хочу. Нам в Санкт-Петербурге очень не хватает такой литературы. Так что пошлите, пожалуйста, тысячу и один экземпляр этой книги в Москву...



1998

Дело, Самара, N2, 20 февраля 1998

Письма

Мы используем поисковую программу Netscape 3 и читаем всероссийские периодические издания в Интернете без проблем. Приглашаем посетить нашу страницу, где мы размещаем наши виртуальные "Выдержки" на русском языке. Это отрывки из разных великолепных книг, включая "Тайный журнал" А.С.Пушкина (считается, что в России он с орел). Адрес страницы http: //www.mipco.com. Если вы сообщите нам ваш почтовый адрес, мы пришлем дополнительные сведения. Компания М.И.П. mр@miр-со.сот

Почтовый адрес соврали, а в остальном - чистая правда - Д.Б.

* * *

Московский журнал, 1998, N.6, стр. 13

От редакции.

...Чем ближе 200-летний юбилей поэта, тем сильнее лихорадит международную семью графоманов-фальсификаторов. Карликовое провинциальное издательство "МИП", возглавляемое господами Пельцманом и Сиром, очевидно, бывшими обладателями паспортов СССР, бомбардирует редакции центральных газет и журналов России рекламой вышедшей ещё в 1986 году порнографической книги М. Армалинского "Тайные записки 1836-1837 годов", авторство которых приписывается, конечно, Пушкину, а оригинал, разумеется, потерян.
Воистину, сколько лукавый не драпируется, коготь его всегда виден. Случайно, что ли, издание таганрогских фальсификаторов называется "Миг", а издательство их коллег на другом конце света - "МИП"? Тогда и гляди, конкуренция между ними начнётся. Может, пожрут друг друга? Скорее бы...

В своём местечковом рвении допустили русскоязычные господа из Миннеаполиса глупую ошибку. В рекламных страничках они перечислили, на каких языках изданы "тайные записки", а ниже - в каких изданиях. Всего переводов оказалось, конечно, "чёртова дюжина" - 13.
(Не знал автор, когда подмечал это зловещее совпадение, что его статья окажется напечатанной на тринадцатой странице журнала - просто Апокалипсис какой-то! - Д. Б.)

Из них 3 - отрывки в американской, немецкой и французской версиях порнографического журнала "Пентхаус", один - в латышском журнале с говорящим названием "Сексер плюс", и ещё один - в аналогичном украинском издании "Лель ревю". А на самой последней странице напечатана разоблачительная справка: "Распроданные издания MIP". Их всего три (из 23), среди них нет "Тайных записок", стоящих всего 4 доллара, зато есть альманах эротической литературы "Сотитие" (или, может быть, "Соитие"?). Так зачем же вам Пушкин, категорически неуважаемые нами русскоязычные господа? Мало вам дохода с ваших "Соитий" ("Сотитий")? Мало. И тяжело - лежать всё время в собственной грязи, гное и коросте. Временами хочется голову поднять. Но так уж Господь устроил их выи, то они, как у известного млекопитающего, любящего желуди, не поднимаются. Армалинские могут говорить все, что угодно: Пушкин, Достоевский, Чехов - но это будет не человеческая речь.
В заключение любопытная деталь: наши добросовестные пограничники и таможенники (исполать им!) не пропустили в России ни одного издания "тайных записок", а вот библиотека президента Российской Федерации (директор В. Г. Зайцев) официально заказала в сентябре 1997 года два экземпляра.

А. В. Воронцов

Мне стало известно о существовании этого перльчика Парапушкинистики только в 2003 году. Я послал в "Московский журнал" штук пять электронных писем с просьбой прислать мне это воронцовство. Но в ответ шёл нуль. Я обратился в информационную службу своей городской, простите - местечковой, библиотеки и мне вскоре прислали копию страницы из нужного номера ненужного журнала. Недаром Солженицын хвалит американские библиотеки.
Я послал торжествующее сообщение в Московский журнал:

18 ноября 2003
To: mosmag@pisem.net
From: mp@mipco.com
Subject: Парапушкинистика

Ну, что, умники, не хотели прислать тупаря А. В. Воронцова из шестого номера за 1998 год? - Американские библиотекари достали. Теперь торчите в Парапушкинистике с полными штанами. Наслаждайтесь http://www.mipco.com/win/parat.html
Давид Баевский

на этот раз ответ последовал незамедлительно:

Date: Wed, 19 Nov 2003 11:34:44
From: Московский Журнал <mosmag@pisem.net>
To: mp@mipco.com
Subject: Re: Парапушкинистика

Сам ты умник и тупарь.
Достал ведь сам, что приставать то? Или надо обязательно выеживаться
было?

Подпись, конечно, утаили из скромности - но ум парапушкиниста светится сквозь тайну и скромность (Д. Б.)

* * *

Журнал "Санкт-Петербургский университет" N 19 (3486) / 14 сентября 1998


Порядочный человек в современной России

Такова была тема разговора, предложенная пресс-клубом газеты "Вечерний Петербург" своему гостю - академику Дмитрию Сергеевичу Лихачеву. И хотя эта встреча состоялась уже несколько месяцев назад, мы публикуем запись беседы, сделанную по нашей просьбе, именно в эти сентябрьские дни. Начиная учебный год, всем нам - от первокурсников до маститых профессоров - неплохо еще раз задуматься о назначении высшего образования, о высоком смысле существования университета - его библиотек и музеев, книг и открытий, радости общения с единомышленниками.
...

О порядочности по отношению к Пушкину

Пушкин нуждается в защите своих текстов, в защите своих прав на произведение, потому что на Западе появляется масса подделок, вроде ужасающих, порнографического характера, Тдневников ПушкинаУ. Это какой-то вызов русской культуре. Причем они подаются без всяких доказательств и утверждается, что мы лицемерим, не печатая этих записей, которые якобы - замечательное открытие. Никакого открытия они из себя не представляют, потому что бессмысленны. Они ничего не прибавляют к Пушкину, но оскорбляют его память. Потом, мы должны считаться с некоторыми вещами, скажем, Пушкин официально отрекался от Гаврилиады, не хотел быть ее автором. И это его право. Поэтому на пушкинистах лежит еще долг защиты Пушкина, его чести.

* * *

Связь Пушкина и его издателя Армалинского запечатлевается народом в кличках домашних животных - Д. Б.


ТЕНЕТА-98
Форум номинаторов


L e x a: Лёха Андреев lexa@spb.cityline.ru
Лизе: ...А Лягушатником меня звать можешь, меня многие так зовут. А кота моего - Пушкин, в честь Армалинского.


1999

Русская словесность, 1 мая 1999, No. 3


П. А. Николаев
ПУШКИН В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕННОМ СОЗНАНИИ


....Пушкин сейчас оказывается объектом критического рассмотрения и вследствие всеобщей, тотальной "вседозволенности", отнюдь не художественно-эстетической. В условиях всемирного духовного стриптиза, заразившего немалую часть интеллигенции, не должно вызывать удивления настойчиво распространяемые версии об имевшихся, якобы, у Пушкина "Тайных записках 1836-1837 годов", где поэт предстает во всей моральной неприглядности и извращенности.
Вряд ли бы эти "Записки", не признаваемые ни одним серьезным пушкинистом как принадлежащие поэту, могли бы довольно долго обсуждаться в нашей отечественной прессе, а инициаторы и поклонники издания не прислали бы русским читателям уже третий, "юбилейный", обзор (в виде книги) всех материалов, относящихся к теме (даётся библиографическая ссылка на третье издание "Парапушкинистики" - Д. Б.), если бы бездоказательные версии не получили поддержки в среде нашей
художественной интеллигенции...

* * *

"Дантес" (С. Петербург) No.1, 1999, стр. 70-76

Отрадно констатировать, что "Тайные записки" перестали подвергаться недостойным сомнениям в их подлинности, и цитаты из них приводятся как главное доказательство исторических фактов наряду с воспоминаниями современников Пушкина - Д. Б.


Владимир Кирсанов
"Голубое" окружение Александра Пушкина


...Более внятное упоминание о "дружбе" Геккерена и Дантеса находим у князя А.В. Трубецкого. Брошюра его отпечатана в 10 экземплярах и почти неизвестна: "...за ним [Дантесом] водились шалости, но совершенно невинные и свойственные молодежи, кроме одной, о которой, впрочем, мы узнали гораздо позже. Не знаю, как сказать: он ли жил с Геккерном, или Геккерн жил с ним... ...Судя по всему, ... в сношениях с Геккерном он играл только пассивную роль". В записках П.В.Анненкова: "Геккерен был педераст, ревновал Дантеса и потому хотел поссорить его с семейством Пушкина". В письмах А.Карамзина: "Геккерен, будучи умным человеком и утонченнейшим развратником, какие только бывали под солнцем, без труда овладел совершенно телом и душой Дантеса".
И самое резкое в дневниках Пушкина: "О том, что Дантес предается содомскому греху, стало известно в свете мне первому, и я с радостью сделал эту новость достоянием общества. Узнал я об этом от девок из борделя, в который он захаживал. Они рассказали мне по секрету, как их верному другу, что Дантес платил им большие деньги за то, чтобы они по очереди лизали ему сраку, которая была разорвана и кровоточила точно так же, как у моих блядей, когда их беспощадно ебли в жопу. Когда Геккерен усыновил его, тогда уже ни у кого не оставалось сомнений".

 

* * *


до 6 июня 1999
Александр Анатольевич Сидоров (Фима Жиганец) - журналист, филолог, исследователь истории, жаргона, субкультуры уголовно-арестантского мира России.

Фима Жиганец
Пушкин которого мы убиваем
Мама, я пушкина люблю!


...Специально выискивать у поэта исключительно ненормативщину – такая же тупость, как и специально вымарывать её из любого стиха. Более гнусен разве что дегенерат Армалинский со своим порнографическим "Тайным дневником Пушкина". Ну, о таких выродках и говорить тошно.

Жиганец-сорванец сорвался в 1999 и несёт его до самого 2006 года - уж семь лет успокоиться не может - вот оно налицо влияние Тайных записок:

Фима Жиганец 2006/03/12 16:34
Гнусный бредовый пасквиль. Порядочный человек больше 5-6 страниц не прочтёт. Не отмоешься...
Там даже стилизации под позапрошлый век нет. Ваш Армалинский даже на это неспособен. Просто на скорую ногу слепил мерзость - и выкинул на потребу публике. Причём - рассчитано это даже не на русскую читающую публику. Здесь такая залепуха не проходит.
Шваль, шваль, шваль...
И шваль - бездарнейшая.

* * *


Народная газета, Белорусь, 02 июня 1999


"И Бога глас ко мне воззвал..."


6 июня -- 200 лет со дня рождения А.С.Пушкина Юбилей великого человека -- событие одновременно и приятное, и в определенном смысле опасное.
Для Светланы Федоровны Кузьминой, доцента кафедры русской литературы Белгосуниверситета, кандидата филологических наук, постижение творческого наследия Александра Сергеевича Пушкина -- не предюбилейные хлопоты, а многолетняя духовная потребность, любимый аспект профессии. С ней наша сегодняшняя беседа.
...В канун 200-летия со дня рождения Пушкина мы столкнулись с достаточно кощунственным явлением: формируется своего рода антипушкиниана. В широкой продаже появились книги, уже сами названия которых коробят своим дурновкусием и дешевой сенсационностью: "Сатанинские зигзаги Пушкина", "Донжуанский список Пушкина", "Парапушкинистика". Увы, "творения" эти раскупаются довольно быстро и, боюсь, многих могут сбить с толку своей назойливой "фактологичностью".

Беседу вела Галина ПШОНИК

"Парапушкинистика" раскупаться не могла, так как в России в то время не продавалась, а ходили по рукам лишь редкие экземпляры американского издания. - Д. Б.

* * *

Экономический Курс (Н.Новгород) Еженедельник; 17 сентября 1999; No.36


Вера Седых
ВЫСТАВКИ
"И в бурях, и в житейском горе"


Волна пушкинского юбилея схлынула обратно в море вечности, где пребывает поэт, оставив на берегу и драгоценные камушки, и грязную пену.
Без грязной пены, к сожалению, не обошлось. Некоторые наши современники пытались сделать себе "имя" непристойными публикациями интимных дневников, якобы принадлежащих перу Пушкина...

* * *

Филологические записки. Вестник литературоведения и языкознания. Выпуск 12, Воронеж, 1999, стр. 11.

Б. Т. Удодов
А. С. Пушкин: развивающееся постоянство

...И в наше время появляется немало сенсационных "открытий" совершенно "нового", не "ортодоксального" Пушкина, который предстаёт, к примеру, в якобы "Тайных записках" поэта, сочинённых М. Армалинским, или в "Парапушкинистике" Д. Баевского... Подобные писания вряд ли стоит принимать близко к сердцу, хотя они и не могут не возмущать своей беспардонностью и даже кощунственностью.


2000


Лёха Андреев. NEWS-ДНЕВНИК ФУТУРОЛОГА:
9 СЕНТЯБРЯ, День важнейших искусств

...Между прочим, есть другие версии истории с Березовским. Вездессущее издательство Михаила Армалинского прислало мне следующий эксклюзив -

Из конфиденциальных источников стало известно, что Борис Березовский предложил 15 процентов акций ОРТ американскому издательству M.I.P. Company в обмен на копирайт на "Тайные записки 1836-1837" годов А. С. Пушкина.
С одной стороны, эта сделка обеспечила бы недосягаемость этого пакета для Кремля, а с другой стороны, она позволила бы Березовскому взять в свои руки издание "Тайных записок" в России.
Однако из других конфиденциальных источников стало также известно, что правительство России в свою очередь предложило 16 процентов своих акций ОРТ издательству М.I.P. в обмен на копирайт тех же "Тайных записок". Очевидной целью Кремля является предотвращение публикации этой книги в России и других странах, кроме семнадцати, в которых они уже изданы. Неудивительно, что M.I.P. Company склоняется к тому, чтобы принять оба этих предложения. За развитем событий следите в программе новостей ОРТ.
Давид Баевский,
автор книги "Парапушкинистика"

* * *

Известия РАН. Серия литературы и языка, 01 ноября 2000, No.6

Е. П. Челышев

К ИТОГАМ ПУШКИНСКОГО ГОДА
Расширенный вариант Отчетного доклада за 1999 г. на Общем собрании Отделения литературы и языка РАН.


...Многие россияне до глубины души осознали справедливость слов Аполлона Григорьева "Пушкин - наше все" и как к живительному источнику обратились к Пушкину, ставшему для них родным и близким...
Мне, как члену Государственной юбилейной комиссии, и моим коллегам-пушкинистам довелось быть свидетелями всенародной любви к Пушкину. И не только свидетелями, но и активными участниками всенародного движения навстречу Пушкину, ставшего знамением времени...
А чего стоит опубликованная и широко разрекламированная у нас и за рубежом книга Давида Баевского "Парапушкинистика", которая, по словам автора этого "сенсационного открытия" представляет "неортодоксальный облик Пушкина и невероятные события его жизни, которые не в состоянии усвоить традиционная пушкинистика. Они описаны в "Тайный записках 1836-1837 годов" А.С. Пушкина"...
...за последние годы у нас и за рубежом появились публикации, дискредитирующие великого русского поэта. Можно было бы, конечно, не замечать их, просто игнорировать: разве может вся эта чепуха хоть как-то задеть Пушкина? Однако дело в том, что их авторы проявляют большую активность, проникая со своими "открытиями" в СМИ, переводя их и издавая за рубежом. Но истинные почитатели нашего национального гения, конечно, проходят мимо всей этой "псевдопушкинистики".


2001

Дело (Н. Новгород), 06 июля 2001


ПИШИТЕ ПИСЬМА...
Спасибо, что вы не такие, как все


... Удачен и снимок со склоненной головой Бориса Ефимовича. Ведь он по примеру своего идейного наставника тоже имя себе сделал именно на разрушении: долой атомную ТЭЦ, долой метрополитен на пл.Горького.
С уважением
Куликов.
P.S. После многих ваших статей я понемногу оттаял к вашей газете, а то брезговал пачкать руки после "дневника"
Пушкина".

В 1999 году в нескольких номерах газеты "Дело" были опубликованы "Тайные записки" и шла бурная дискуссия по поводу их публикации, см. четвёртое издание - Д. Б.


* * *

Знаменательная реакция видного деятеля парапушкинистики Романа Лейбова на выход российского издания "Тайных записок":

r_l 2001-07-15 04:21:00

Справедливость, б*, восторжествовала, на х*!

(Роман Лейбов признался, что это он скрылся за псевдонимом Ирины Дуровой и был автором фантастического рассказа "Николай Николаевич, автор Тайных записок Пушкина", см. стр. 184-191 в первом томе "Парапушкинистики" - Д. Б.)

* * *

Загидуллина М. В. ПУШКИНСКИЙ МИФ В КОНЦЕ ХХ ВЕКА Челябинск 2001, 245 стр.

на стр. 143:
... В одном ряду с этими фактами можно поставить и такое явление как "парапушкинистика" - несколько искусственный шум вокруг "Тайных записок" Пушкина 1836-1837 годов (М. Армалинский)

В списке использованной литературы под номером 438 ссылка на "Парапушкинистику" 1996 - Д. Б.

* * *

Мир Развлечений, Москва, 2001, октябрь, с. 120

КНИГА МЕСЯЦА

Рудольф Дюрок
Темная сторона классика


Тайные записки А. С. Пушкина. 1836-1837. М., "Ладомир", 2001.

Еще в первом классе, изучая хрестоматию "Родная речь", мы узнали, что Фаддей Булгарин сотрудничал с III отделением и сочинял докладные записки, где сообщал различные сведения о прогрессивных русских писателях, в том числе и о Пушкине. Несколько лет назад эти произведения были изданы, и хотя бестселлером они не стали, значение их для истории русской культуры несомненно.
А теперь оказывается, и сам Александр Сергеевич Пушкин сочинял записки, пускай и тайные. Школьники в ближайшее время осваивать их не будут, разве что на уроках анатомии – слишком подробно классик описывал особенности строения собственного организма, а равно и организмов близких – Наталии Николаевны, ее сестры Александрины и своего свойственника Дантеса.
Даже если сотая часть изложенного здесь правда – а Пушкин никогда не врал, он не какой-нибудь Гоголь или Алексей Николаевич Толстой – это чудовищно. Когда успевал он, курсируя между бардаками, цыганским табором и постелью жены, писать десятитомное полное собрание сочинений?
Разумеется, у каждого есть свои темные стороны, были они и у Пушкина, все же, как ни крути, эфиоп, но ведь и есть пределы. Однако Пушкин тем и велик, что беспределен. Ему всего и всегда не хватало. Не хватало своей жены, не хватало ее сестер, не хватало друзей и знакомых, не хватало крепостных девок, баб и старухи-няни, не хватало дам полусвета и рвани панельной, не хватало киргизок и цыганок, одесситок, москвичек и ленинградок.
Ему подавай все человечество. И страшно представить, что бы произошло, когда бы Пушкин до него дорвался. Особенно помня тонкое замечание другого великого поэта, не менее бесконечной М. Цветаевой, которая говорила: если б Пушкин не погиб на дуэли, он жил бы вечно, уж такой у него характер. И потому с благодарностью и глубоким удовлетворением следует заключить, что Дантес был тоже не промах.

* * *


Глас истинного христианина


13-10-2005 Cпросил(а): В.К.У. E—mail: vku@mail.ru

Как человек с филологическим образованием, как профессионал, как многолетний исследователь творчества А.С.Пушкина, со всею ответственностью заявляю: писанина, которую господин Армалинский выдаёт за "Тайные записки Пушкина" - подделана им самим. Причём, подделана довольно некачественно. Подробнее об этом в статье: http://justmedia.ru/analitic/?id=4114 Мне, как русскому человеку, стыдно, что русское общество не возвышает голос против этой пошлой стряпни. Хотел бы я посмотреть, какой шум поднялся бы, если бы русский автор соорудил некое писание подделываясь под какого-либо известного автора из ЕДИНОВЕРЦЕВ г-на Армалинского...

 

* * *



Заборище, 20 ноября 2001

Интервью с Николаем Басовым
вели Денис Евстигнеев и Максим Тимонов
ТЕКСТ - ЭТО ФИКСИРОВАННАЯ МЕДИТАЦИЯ


... Когда ты действительно начинаешь что-то глаголить, здесь возникает странная штука: ты должен показать один-единственный элемент. Ты должен показать, во-первых, образец мышления, а, во-вторых, образец измененного состояния ума. Об этих вещах желательно говорить с несколько искривленными мозгами. В этом проявляется талант преподавателя. Это уже ближеЙ Это на уровне диагностики. Это уже какая-то включенность в тех людей, которые слушают. Таких преподавателей, действительно не очень много. У меня их было три человека за всю жизнь. ...Они мне показали образец здравого, уважительного и вполне эффективного, быть может, единственно эффективного обращения с нами, с такими вот творческими студиозусами. Но это - очень редко. Все, что редко, подвергается либоЙ Ну, это - возвращаясь к подспудной части вопросаЙ Подвергается осмеянию. Оно должно подвергаться осмеянию, иначе будет людям очень трудно жить.

- Ты сейчас Дао-Дэ-Дзин процитировал.

НемножкоЙ Именно в таком качестве нужно считаться. Отсюда - фальшивые дневники сексуальных похождений Пушкина. Люди должны защищаться. Это нормальное их состояние. Чтобы они оставались хоть сколько-нибудь действенными.
Иначе, действительно, следует допустить необходимость какой-нибудь элитыЙ Духовной или какой-нибудь другой. А это уже не правильно...

* * *


Соломон Исаакович Воложин. Пушкин: идеалы и любови. (Книга не для сердца - для ума). Издательский центр ООО "Студия "Негоциант", Одесса, 2001, ISBN 996-7423-67-0


Предисловие


...И у Пушкина идеал очень часто изменялся. Идеалы же - глубинно связаны с подлинными любовями. И эти подлинные - тоже очень разные бывают: от земной до небесной, так сказать. И вот их соотносить с художественным смыслом стихов - уже не пустяк, не парапушкинистика.

Глава 8
Спокойно!

...Однако моя цель - не биография, а художественный смысл произведений одного за другим, пусть и не сплошь, но рисующих траекторию изменения идеала художника. И чтоб привлечь читателя, не умеющего читать научный текст, я прибег к парапушкинистике.

* * *

из письма Игоря Семёновича Кона Михаилу Армалинскому от 10 декабря 2001 года.

... Вот что мне написал 18-летний студент истфака, внук моих старых друзей, достаточно умный парень...:

Знаете, Игорь Семенович, а у меня к творчеству Армалинского иное, более лояльное отношение... Люди пишут продолжение "Войны и мира" и
"Унесенных ветром". А Армалинский пишет что-то "под Пушкина". Автор отделился от текста после его попадания к читателям - очень по-бартовски. Всю историю с "ТЗ" и "парапушкинистикой" я склонен рассматривать как глобальный литературный перформанс, длящийся уже 15 лет. И с этой точки зрения не понятно, почему какой-нибудь современный художник имеет право мастурбировать на сцене и кончать в зал, а ему будут апплодировать и интерпретировать действо, а Армалинскому этого делать нельзя.
Парапушкинистика - продукт эпохи, лакмусовая бумажка современной русской культуры... И именно культуры, новой культуры (теперь уже, правда, стремительно устаревающей), а не бескультурья, как утверждают многие современные деятели искусства и литературы.
У нового времени новые ориентиры. "За стеклом" и "парапушкинистика" лидируют.
Тёма
P.S. Все эти мысли пришли ко мне не сейчас, а в Форосе, где я увидел загорающего на деревянных лежаках молодого человека, увлеченно пробегающего глазами "заветные" строки... Снежный ком продолжает раскручиваться. Business is business. The art is business, too.


2002

Интересная газета, Киев, N.11(110), 2002, B-15

Юрий Свириденко
Наконец-то!


... вышли "Тайные записки 1836-1837 годов" А. С. Пушкина. Как и следовало ожидать, первое в России издание книги, скандально известной на Западе, вызвало негодование некоторых пушкинологов и многочисленных блюстителей "морали". Однако серьёзные исследователи всё больше склоняются к мысли о подлинности "Записок", тайно вывезенных в 1976 году всё тем же М. Армалинским. Прежде чем "вернуться" в Россию, книга была многократно издана на русском языке в США, а также на основных европейских и азиатских языках в многих странах мира. "ИГ" опубликовала отрвыки из "ТЗ" в 1994 году (первой в Украине)...

* * *

Вести сегодня (Латвия) 6 июня 2002

Игорь МЕЙДЕН
...Сам Александр Сергеич Пушкин с мосье Онегиным стоит

Накануне этой даты "Вести Сегодня" встретилась с профессором Латвийского университета, известнейшим пушкиноведом, которого знают не только на постсоветском пространстве, но и во всем мире, - Львом Сидяковым. Его ученики разбросаны по всему свету. Лев Сергеевич - автор более 200 научных работ. Пушкин для него - все. Вся жизнь. Лев Сидяков занимается изучением наследия Александра Сергеевича еще с первых курсов ЛУ. А в марте профессору исполнилось уже 70 лет.

... сейчас произошло совершеннейшее безобразие: в России издали якобы скрытый дневник Пушкина. Не понимаю, зачем это надо было делать?! Все рассказы в нем не имеют ни малейшего отношения к Пушкину, а только мешают верно воспринимать биографию поэта. Его выставили как некоего совершеннейшего эротомана. Между прочим, этот дневник в нашей стране даже перевели на латышский язык. Именно с ним я и познакомился - остался очень недоволен. Зачем фальсифицировать биографию?! Причем одно дело, когда о Пушкине придумывают анекдоты, небылицы и передают их из уст в уста (это хорошо - это молва, и благодаря ей имя поэта будет жить вечно), но обманывать и печатать неправду - некрасиво.

* * *

Большой город, Москва, 19 июля 2002, No. 20, Полоса 45


Павел Рыбкин
РЕКОНСТРУКЦИЯ МЫСЛЕЙ ИЗВЕСТНОГО СОЧИНИТЕЛЯ


...То ли дело раньше... Скажем, в 1986-м эмигрант М. Aрмалинский, издатель влиятельного альманаха "Соитие", опубликовал в Миннеаполисе (США) "Тайные записки A. С. Пушкина. 1836–1837". Почти на каждой странице солнце русской поэзии дирижирует многофигурной групповухой, умудряясь обычный оральный половой акт превратить в некую разновидность морзянки: "Если Z. захочет, что бы мы двигались быстрее, она сожмет зубами мой х.. один раз. Если ей захочется замедлить наши движения, она сожмет его два раза. Мы с ней тут же отрепетировали эти знаки".
Споры вокруг секретного дневника разгорелись такие, что приятель М. Aрмалинского Д. Баевский (по некоторым версиям, это одно и то же лицо) основал целую науку – парапушкинистику, а затем издал книгу с тем же названием. Автор собрал в ней отзывы отечественных рецензентов о "Тайных записках", включая гневные письма трудящихся.
Один рязанский студент даже вызвал Aрмалинского на дуэль, но тот предложил драться на плевках на верхней площадке Эйфелевой башни. Издатель уверял, что свобода слов а в России наступит лишь тогда, когда там опубликуют "Записки", и прочил им миллионные тиражи. Сегодня книжка издана в количестве... 2000 экземпляров и прошла незамеченной... (незаметно замечает автор статьи - Д. Б.)

* * *

"Радио России", 17 августа, 2002

Передача о "Тайных Записках". Рассказывает зам. главного редактора научно-издательского центра "Ладомир" Владимир Викторович Львов. Актёр читает отрывки из книги.

* * *

Вечерний Петербург 16 ноября 2002


Анна СУСИД
НАХОДКИ СОГЛЯДАТАЯ. ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН КАК ДОН ЖУАН И ПОЭТ


...Заглавие четко указывает на жанр - биография из разряда, неизбежно вызывающего инстинктивное любопытство (все мы люди) и интуитивный протест - может, и не стоило рыться в интимных дневниках Пушкина?..

 

* * *

Россия (Москва), N47, 28 ноября 2002, с.10

НА ЮБИЛЕЙ - БЕЗ ЗАТЕЙ?

Николай СКАТОВ, директор Института русской литературы (Пушкинский дом):

Русская литература несет в себе два основных начала - стыд и совесть. Это то, что отличает человека от животного. Поэтому сейчас на нее и идет такое массированное наступление. Литература существует вопреки тому, что совершается в этом мире - значит, долой ее! После революции лозунг о сбрасывании Пушкина с корабля современности был провозглашен, но не реализован, а вот сегодня он как раз воплощается в жизнь. Выпускается, к примеру, такая подлая подделка, как порнографический дневник якобы Александра Сергеевича Пушкина и т.д.

* * *

Ещё одно доказательство, что термин "парапушкинистика" надёжно усвоен народами СНГ:

Новый Крокодил N11, 2002 г.

Фрол Лаврентьев
Два долгих звонка в тумане


...Стыдно, дорогой. Я вот не скажу, что есть такой русский фамилий Парапушкин. Или Толстоевский, да? Культур-мультур иметь надо...

 

* * *

В кнжном магазине http://www.hugahuga.ru значилось:

Названия
Авторы
Темы

Тайные записки
А.С. Пушкина. 1836-1837
Воздвиженская О.Г.
Отечественная литература

 

Таким образом разрешилась загадка авторства "Тайных записок". Оказывается, их написала Ольга Воздвиженская, литературный редактор и автор предисловия к Ладомировскому изданию этой книги.

* * *

Растёт и ширится народное творчество, посвящённое "Тайным запискам" - животрепещущая публика создаёт собственные мифы, посвящённые созданию этой книги. Так в Форуме "Русского журнала" под названием "Цензура Русского журнала на Армалинского" появился нижеследующий миф, где в названии обыгрывается название эссе Михаила Армалинского "Гонимое чудо".


61099. Аноним 19 декабря, 2002 - 19:58:


ГОНИМОЕ УДО


Писатель Нормалинский всегда был раним. Рано созревший отрок, бродя в тенистых аллеях мучительно и одиноко думал. Кусты аллей оглашались сладострастными воплями покорных природе млекопитающих. Юному мечтателю мечталось о повальной свальности. "Люди, - хотелось крикнуть ему, - откройте глаза! Посмотрите, как оно прекрасно - то, что вы отталкиваете! Бросьте ваши гроссбухи и талмуды! Бегите же скорее в зеленеющие кущи, чтобы предаться высшему, единственному предназначению..."
Чуткое сердце юноши ни в ком из сверстников не находило ответа. Поэтому он изливал свои думы и жалобы пухлой растрепанной (ах, не деве) тетради. Картины идеального миропорядка, где все отдаются всем и все вместе от этого счастливы, запечатлелись на ее покорных листках. Но что-то мешало юному пылкому существу поведать граду и миру свои манифесты. Что-то держало его и бередило. Что-то мурыжило и покусывало.
Он искал героя. Все ищут героя. Чтобы без страха и упрека, без плаща и кинжала, безо всего, в общем, желательно. Особенно при такой деликатной тематике... Митя, задумавшись вконец, споткнулся, как водится, о корень древней криптомерии. Не оставляя дум, он полетел на приближающийся гравий, но был остановлен мягким шелковым животом и слегка ушиблен угловатой сумочкой. Грозно сверкая очками, серьгами и бусами, щуплого отрока схватила дородная дама реликтовых лет. "А под ноги кто смотреть будет?! Пушкин?!" - кричала она.
Благословляя этот и без того благословенный момент, Митя обнял и оросил слезами необъятный шелковый цветастый круп незнакомки. Заветное слово было сказано. Пушкин! Как много в этом звуке... Пушкин - это наше все. И наоборот. Все наше - это Пушкин.
Встряхивая уже слегка кудрявой головой и чувствуя на щеках мыльное потрескивание прорастающих бакенбардов, Митя с моцартовской легкостью вскочил и помчался домой - туда, где ждало его уединение и вдохновение, уже обретавшее имя. Пушкин!
Кому у нас все прощается? Пушкину. Чье имя у всех на устах, как "мамочка" и "господи"? Пушкина. К кому не зарастет народная тропа? Обратно же к нему же.

Что за странная перемена случилась в одночасье с Дмитрием Нормалинским! Он похудел еще больше и как будто стал меньше ростом. Неугасимый огонь вдохновения изнутри опалил его ввалившиеся щеки и придал им эфиопской смуглоты. Глаза его сверкали мудро и лукаво, снисходительно глядя на недалеких близких, по-прежнему величающих его то Митей, то Димой. Длинные холеные ногти - предмет раздоров в семье и школе - судорожно пытались совладать с авторучкой. Начало было положено. Оно легло, не сопротивляясь. И нескончаемым потоком полились мечты. Все, о чем грезил Митя Нормалинский, исполнил Саша Пушкин, выразитель народных дум. Это было восхитительно. Что Митя не придумает - все Саша сделает. Опьяненный покорностью гения, Митя творил напролет. Уже не хватало поз и ситуаций. Рукопись близилась к концу. Июльская ночь заглядывала в окно, мошкара плясала вокруг лампы грязные танцы. Митя отбросил ручку. Свершилось. Тайные записки Пушкина были найдены.
История русской литературы, отягощенная этим эпохальным трудом, повернулась и накренилась. Она даже чуть было не утопла в слезах благодарности. Митя скромно кланялся и теребил манишку. "Я что, я так, переводчик..." - бормотал он, сквозь зарево румянца.

Многие пушкинисты (те, кто читали Пушкина на своем родном английском или французском диалекте) считали записки талантливой мистификацией. Многие из тех, кто читал на родном русском диалекте, считали мистификацией, но неталантливой. А один грубиян, бородач Рыков, ревел на презентации: "Я этого выхухоля за яйца повешу, давайте его сюда!"
Но не для пушкинистов творил Митя. Чья тропа не зарастет? То-то. Народная. А народ у нас, сами знаете, - как милорда глупого с базара нес, так и несет доселе. Пускай же заместо милорда он теперь, хоть не Белинского и Гоголя, а Пушкина понесет. В переводе Нормалинского. Пусть наконец народ приобщится к тайным радостям великих, вдохнет полной грудью в треснувшем лифчике 11-го номера воздух свободы. И позор злопыхателям.

* * *

Сетевой гул от всемирной болтовни имеет и Пушкинскую составляющую:

proza.ru
Полтора часа
Злая Юлия

Проходя мимо бронзового Пушкина, сидящего в позе крайней отрешенности и задумчивости на скамейке, не удержалась и хихикнула. После прочтения "Тайных записок Пушкина", которые, как выяснилось, являются "памятником эротической литературы", не могла отвязаться от мысли, что думает бронзовый Пушкин вовсе не об Арине Родионовне, и не о Татьяне, и уж, конечно, ни о каком ни о Кюхельбекере, а совсем наоборот – шел из борделя и присел отдохнуть и прикинуть – а как бы еще ему хотелось сделать Это? Однако никакой тени на светлый образ русского поэта африканской наружности мысли эти не отбросили.

* * *


Научная сеть.
26.12.2002


Петр Алексеевич Николаев
Курс лекций "Введение в литературоведение"


Курс лекций, читаемый на филологическом факультете Московского Университета.
Петр Алексеевич Николаев родился в 1924 году. Участник Великой Отечественной войны. Член-корреспондент российской Академии наук, заслуженный профессор МГУ им. М.В.Ломоносова. Действительный член академии российской словесности. Вице-президент Международной академии профессоров. Главный редактор журнала "Филологические науки", главный редактор энциклопедических словарей "Русские писатели" и других изданий. В недавнем прошлом - Президент международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), секретарь правления Союза писателей СССР, академик-секретарь Отделения языка и литературы Академии наук СССР.

Искусство как предмет исторического сознания...

Имя Пушкина побуждает теперь к более точным, чем в прежние годовщины, философским и историческим заключениям. Но, к сожалению, и до сих пор Пушкин оказывается объектом критического рассмотрения, но уже по причине распространения "вседозволенности", отнюдь не художественно-эстетической. В условиях всемирного духовного стриптиза, заразившего часть интеллигенции, не должны вызывать удивления настойчиво распространяемые версии об имевшихся, якобы, у Пушкина "тайных записках 1836-1837 годов", где поэт предстает во всей моральной неприглядности и извращенности. Вряд ли бы эти записки, не признаваемые ни одним серьезным пушкинистом как принадлежащие поэту, могли бы довольно долго обсуждаться в нашей отечественной прессе, а инициаторы и поклонники издания не прислали бы русским читателям уже третий, "юбилейный", обзор в виде книги всех материалов, относящихся к теме - если бы бездоказательные версии не получили поддержки в среде нашей художественной интеллигенции...


2003



С 10 декабря 2002 по 10 января 2003 вы можете задать вопрос Александру Чумикову. Тема разговора: "Установление отношений со СМИ как основная задача PR".
...
Чумиков Александр Николаевич - Генеральный директор ЗАО "Международный пресс-клуб. Чумиков ПР и консалтинг", доктор политических наук, профессор, вице-президент Российской ассоциации по связям с общественностью (РАСО) и Академии политической науки (АПН).

Как Вы относитесь к ПР и связи с СМИ моей работы "Парапушкинистика", http://www.mipco.com/win/para.html которая выходит вскоре четвёртым изданием? - Давид Баевский

Уважаемый Давид!
К сожалению, последние несколько лет я не читаю литературу "для души", ограничиваясь профессиональным чтением.
Аннотацию на сайте посмотрел, думаю, что книга любопытная. На Пушкине в принципе можно сделать любой ПР. Один из нестандартных (и любимых мною) образцов "пушкинского ПР" - "Анекдоты из жизни Пушкина" Д. Хармса.

Так директор и живёт на анекдотах, а до моих реалистических исследований у него времени не находится... - Д. Б.

* * *


В. Д. Рак. Пушкин, Достоевский и другие (Вопросы текстологии, материалы к комментариям). Сборник статей. - СПб.: Академический проект, 2003 - 526 с. ISBN 5-7331-0252-7

На стр. 17.

(эта же статья под тем же заголовком, но в сокращённом и несколько изменённом виде напечатана в журнале Нева, N1, 2003)

О кризисе академического пушкиноведения и подметках великих пушкинистов
(вместо предисловия)

...Будут появляться - чем дальше, тем чаще - и фальшивки, вроде грязных эротических фантазий М. И. Армалинского, напечатанных им за границей под именем Пушкина и недавно изданных в Москве для удовлетворения "весьма великой", оказывается, у нас "во все времена" "потребности в сексуальном мифе и сексуальном герое при всеобщей российской неудовлетворенности в этой сфере - не на деле, но в мыслях."


ниже дано подстрочное примечание со ссылкой на вступительную статью Ольги Воздвиженской к Ладомировскому изданию и со следующей раздражённой репликой:

Не может не вызвать удивления и сожаления тот факт, что два экземпляра этой стряпни были ещё в 1997 г. выписаны библиотекой Президента России (см. Воронцов А. В. От редакции // Моск. журнал. 1988, N.6. с. 13)

Стоит обратить внимание, что инициалы учёного Рака печатаются с ошибкой: В. Д. Рак, тогда как должно быть Д. У. Рак. - Д. Б.


* * *

ИЗВЕСТИЯ, 6 февраля 2003

Юлия РАХАЕВА
КАК СТАТЬ УСПЕШНЫМ ЧЕРНЫМ КОТОМ

Книжная жизнь столицы не то чтобы бьет ключом, но и не стоит на месте. Книги издаются, продаются и, понятное дело, покупаются. Просмотры в Министерстве печати, прервавшиеся было после аварии, возобновились и идут регулярно. Столь же регулярно ходим на них и мы, чтобы из представленных согласно закону о СМИ обязательных книжных экземпляров выбрать свою десятку.

...
9. Михаил Армалинский. Чтобы знали! (М.: Ладомир. Серия "Русская потаенная литература"). После издания скандально знаменитых "Тайных записок А.С. Пушкина" наш бывший соотечественник проснулся знаменитым. Но классику можно приписать далеко не все сексуальные извращения, хотя бы и потому, что наука страсти нежной за почти два века шагнула далеко вперед. В этой книге - "Избранное" самого Армалинского. Читайте, если, конечно, сможете.

В названии книги Армалинского букву "ы" Ю. Рахаева прибавила от себя. - Д. Б.

* * *

Из Живого журнала
Сфера с ножками (kapahel) 2003-02-14 01:09:00

True story. Перед уходом в онейрогнозис успеваю передать общему товарищу М. книгу "Тайные записки А.С. Пушкина" (низкая ассоциация — генримиллер).
Он, запрочевши полкниги, ближе уже к Городу, возвращает ее со словами: "Не хочу разрушать образ."
Дивно, дивно, дивно. Это самое главное.

* * *

Литературная газета, N7 (5912) 19 - 25 февраля 2003,
почти дословно перепечатано в журнале Наш современник, N4, 2003

ПОГРУЖЕНИЕ ВО ТЬМУ
Русская классика сегодня

...о месте литературы в обществе и школе и о многом другом размышляет директор Пушкинского Дома, член-корреспондент РАН.

(фамилия автора статьи не указана, но все знают, что это - один из главных героев Парапушкинистики - Николай Скатов. Его многочисленные статьи и выступления, посвящённые "Тайным запискам" можно будет вскоре выпустить отдельной книгой под названием "Скатология" - это справедливое название предложено Ольгой Спицыной, см. её материалы в General Erotic N65 и N78 - Д. Б.)

...И если не под силу превратить Пушкина в "ничего", то создается фальсифицированный Пушкин в замену якобы "мифологизированного". Но если "мифологизированный" стоит на твердой почве своего творчества и своей жизни, а она такова, что ни деготь, ни патока ей не нужны, то для фальсифицированного тоже создается почва. Естественно, тоже фальсифицированная. Так, например, появляется порнографическая поделка 'Дневник Пушкина 1836 года". А чтобы придать видимость подлинности, последнее издание этого "дневника" названо первым академическим. Ни к подлинному Пушкину, ни к подлинной Академии наук никакого отношения оно не имеет. Но вроде и счета не предъявишь: сейчас разных балаганных, как сказал А.И. Солженицын, академий, наверное, многие и многие десятки, если не сотни...

* * *

Catsshow, Москва, N 4 (31) 2003, с. 27-29

В журнале опубликованы отрывки из "Тайных записок" - это тот редкий случай, когда после издания книги, в периодике продолжают публиковаться отрывки из неё, что говорит об исключительной популярности "Тайных записок".
Но российская бочка дёгтя никогда не усластится ложкой мёда: редактор Catsshow Владимир Галяпин так и не прислал два экземпляра журнала, что было одним из условий публикации отрывков. Напоминания о долге тоже не помогли - редактор как сгинул. Вот откуда происходит нарицательность фразы "русский бизнес". - Д. Б.


* * *

Критик Андрей Ранчин, говоря о намёках на современность, содержащихся в романах Бориса Акунина, утверждает, что Акунин (Б. Акунин. Любовник Смерти. М.: Захаров, 2001. ISBN 5-8159-0154-7. С. 201) имеет в виду "Тайные записки" и издательство M.I.P. Company, когда упоминает об "издателе напристойных поэм" и поэтому Ранчин ставит линк на страницу с "Тайными записками". Чуть заходит речь о "Тайных записках", то снова приходится прибегать к эзопову языку, как в славные брежневские времена. Правда, что касается "Тайных записок", то эти времена продолжаются без останова: говрить об этой книге строго не рекомендуется, а если и говорить, то только в уничижительных тонах - Д. Б.

Русский журнал, 14 Марта 2003

Андрей Ранчин
Четыре заметки о "Приключениях Эраста Фандорина" Бориса Акунина
Заметка первая. "Все жанры в гости будут к нам": Поэтика цикла

... Когда Фандорин ругает "негодяем" издателя непристойных пушкинских поэм (http://www.mipco.com/win/pushrus.html) - не для печати они писались! ("Любовник Смерти"), это он не про те пуританские времена говорит...

Полная цитата из Акунина звучит так:
"Эраст Петрович ни с того ни с сего засердился:
– Я велел тебе купить сборник Пушкина и прочесть хотя бы сказки!
– Я купил, обиделся Сенька. – Там много было Пушкиных. Я вот этого выбрал.
И в доказательство достал из кармана книжку, третьего дня купленную на развале. Книжка была интересная, даже с картинками.
– "Запретный Пушкин. Стихи и поэмы, ранее ходившие в списках", – прочитал заглавие инженер, нахмурился и стал перелистывать страницы.
– И сказки прочел, – еще больше оскорбился на такое недоверие Скорик. – про архангела и Деву Марию, потом про царя Никиту и его сорок дочерей. Не верите? Хотите перескажу?
– Не надо, – быстро сказал Эраст Петрович, захлопывая книжку. – Ну и негодяй.
– Пушкин? – удивился Сенька.
– Да не Пушкин, а издатель. Нельзя печатать то, что автором для печати не предназначалось. Так можно далеко зайти. Помяните мое слово: скоро господа издатели дойдут до того, что начнут печатать интимную переписку!Й"

* * *

Особо выдающимся авторам Парапушкинистики я сообщил о выходе четвёртого издания. И не напрасно. Они живо откликнулись - Д. Б.

Date: Thu, 27 Mar 2003 16:08:04
From: "D. B." <davbaye@yahoo.com> 
Subject: Геннадию Красухину
To: webmaster@1september.ru

Геннадий,
Вы красуетесь в четвёртом издании Парапушкинистики совместно с Вашими дружками. Вот порадуетесь! Там
теперь 400 страниц и скоро Парапушкинистика будет продаваться на всех лотках.
Принимаю благодарности за то, что обеспечил Вам имя в истории русской литературы.
Давид Баевский

"Lit" <lit@1september.ru> 
To: davbaye@yahoo.com
Subject: Давиду Баевскому
Date: Fri, 28 Mar 2003 12:42:58

А я уж и забыл, что существует такая шестёрка Армалинского, как Вы. Что ж, утешайтесь тем, что, облаивая всех и вся, входите в бессмертие. Хозяин Ваш без всякого сомнения уже там: всё-таки облгать и опорочить Пушкина - это не чих воробья! Приятно, что он прихватит в определённый ему ещё Данте круг ада своих шестёрок и собачек. Продолжайте его облизывать.
Г. Красухин

А стандартное письмо авторам "Парапушкинистики" было таким:

Одному из авторов Парапушкинистики


Аммос Фёдорович. ... Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и чорт ли в нём: дрянь этакую читать.
Лука Лукич. Нет!
Почтмейстер. Нет! Читайте!
Артёмий Филиппович. Нет, уж читайте!

Н. В. Гоголь. Ревизор.

Поздравляю Вас с обретённым бессмертием, ибо Ваши вопли......, бред......, мысли...... - (нужное отметить) процитированы в только что вышедшем четвёртом издании "Парапушкинистики" http://www.mipco.com/win/para.html.

Давид Баевский
ПАРАПУШКИНИСТИКА
Четвёртое, дополненное издание
M.I.P. Company, Миннеаполис, США, 2003
Отпечатано в России
400 стр., $23 (цена в США, в России цена значительно меньше);
ISBN 0-916201-24-4

Поставив свою подпись и крестик в соответствующем месте, Вы должны вернуть копию письма мне (davbaye@yahoo.com), а само письмо предъявить в любой книготорговой точке, продающей "Парапушкинистику", и Вам сделают скидку по конфидециальной шкале, принимающей в рассмотрение, какой пункт Вы отметили.

Приятного чтения!
Давид Баевский

From: "val_serd" <val_serd@mail.lviv.ua>
To: "D. B." <davbaye@yahoo.com>
Subject: Re: Parapushkinistika N4
Date: Wed, 9 Apr 2003 23:53:17
Пошел ты на хуй. Так и можешь озвучить по всему Интернету: доктор филологических наук, профессор Сердюченко послал всю вашу "Парапушкинистику" НА ХУЙ. Величайшие провокации эпохи так не делаются.
Обратись по-деловому - может быть, помогу. Но не задаром, конечно.
Твой В. Сердюченко

* * *

В марте 2003 года, перед выходом четвертого издания "Парапушкинистики" M.I.P. Company послано нижеследующее письмо по электронной почте в главные книжные издательства/книжные дистрибуторы: АСТ (см. переписку 1994-95 года в "Парапушкинистике" стр. 370, 371), ЭКСМО, Азбука, Амфора, Олма-пресс, Центрполиграф и Клуб 36,6.

Уважаемый Редактор!
Мы рассматриваем возможность переиздания в России массовым тиражом "Тайных записок 1836-1837 годов" А. С. Пушкина.
Первое издание "Тайных записок" вышло в 1986 году в США в нашем издательстве ISBN 0-916201-02-3. На данный период эта книга уже издана в двадцати трёх странах.
В 2001 году впервые в России было опубликовано полное академическое издание "Тайных записок", осуществлённое московским научно-издательским центром "Ладомир" в серии "Русская потаенная литература" http://www.mipco.com/win/pushrus.html. Это издание (2000 экз.) мгновенно разошлось, и все права на российское издание вернулись в M.I.P. Company.
В апреле выходит четвёртое дополненное издание книги Давида Баевского "Парапушкинистика" http://www.mipco.com/win/parat.html, что будет способствовать дополнительному интересу к "Тайным запискам".
"Парапушкинистика" состоит из откликов на "Тайные Записки", опубликованных с 1987 по 2002 годы в русскоязычных СМИ, переписки и других материалов. Авторами многих публикаций являются ведущие учёные, знаменитые писатели и критики.
Дайте нам знать, заинтересована ли Издательство ....... в этом проекте.
С наилучшими пожеланиями,
Александр Соколов
Директор издательства
M.I.P. Company


Было два варианта делового ответа на такое письмо:
1. Спасибо, не заинтересованы.
2. Спасибо, заинтересованы.
Однако Россия даже в бизнесе идёт своим Путиным, то есть путём: в ответ на эти письма поступило гробовое молчание. А гробовое молчание исходит, естественно, от мертвяков.
"Ладомир" храбро и успешно прошёл по минному полю российского беспредела и своим академическим изданием "Тайных записок" показал направление движения для всех издателей, но тщетно - "русский медведь" неизлечимо страдает медвежьей болезнью.

* * *

Tруд-7, 10 апреля 2003, N.065


ИЗ АНТОЛОГИИ
Евгений Евтушенко,
Составитель, автор вступительных статей и стихотворных эпиграфов
"В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО"
ДЕСЯТЬ ВЕКОВ РУССКОЙ ПОЭЗИИ


Александр ПУШКИН

Легенда о всенародной любви к Пушкину не выдерживает сопоставления с фактами.
...И до сих пор за него сочиняют грязненькие порнографические дневники и рассказывают о нем скабрезности.

* * *



Известия, 13 мая, 2003


КНИЖНЫЙ РАЗВАЛ
Юлия РАХАЕВА
Блатной поэт Кукушкин


Давид Баевский. Парапушкинистика. Вологда: Полиграфист; Миннеаполис: M.I.P.Company.


"Подобно парапсихологии, изучающей телепатию, телекинез и прочие явления, от которых шарахается психология, парапушкинистика изучает неортодоксальный облик Пушкина и невероятные события его жизни, которые не в состоянии усвоить традиционная пушкинистика", - писал автор книги в предисловии к первому изданию в 1996 году. Не прошло и двух лет, как последовало второе, через год после него третье и вот четвертое. С каждым разом книга становилась все пухлее и пухлее: все, опубликованное под ее обложкой, представляет собой ширящуюся год от года реакцию на знаменитые "Тайные записки 1836-1837 годов" А.С. Пушкина, увидевшие свет благодаря активному и сексуально озабоченному бывшему нашему соотечественнику Михаилу Армалинскому, скорее всего им же и написанные.

* * *

Русское Радио - 2 , Москва, 11 июня, 2003
Мария Макеева в передаче "Чтиво" о "Парапушкинистике".

* * *

18 июня 2003
Министерство печати, телевидения и радио России объявляет о начале ежегодного конкурса "Книга года"


Экземпляр "Парапушкинистики" послан International Express Mail ER 049947007 US в МПТР России со следующим письмом:

19 июня 2003

Щетинина Г.М.,
Координатор конкурсных программ
Управление издательской деятельности и книгораспространения МПТР России
Страстной бульвар, 5.
103006, Москва, Россия
Тел. 229-08-04, тел./факс 229-89-14, факс 200-22-81.

Уважаемая госпожа Щетинина,

Мы выдвигаем прилагаемую книгу Давида Баевского Парапушкинистика на конкурс по следующим номинациям:
"КНИГА ГОДА"; "ЭНЦИКЛОПЕДИСТ" и "HUMANITAS"
(приводится аннотация из книги - Д. Б.)

Автор-составитель Давид Баевский - видный учёный-парапушкинист, а также исследователь творчества выдающегося писателя Михаила Армалинского (см. М. И. Армалинский Чтоб знали! Избранное, 1966 -1998. 860 cтр., 2002, "Ладомир", Москва, Серия: "Русская потаенная литература") - проживает в городе N. и непрестанно радуется своей жизни вне России.
Статьи, сообщения и упоминания о Парапушкинистике смотрите в самой книге, а также в газете Известия от 13 мая, 2003 и на нашем сайте http://www.mipco.com/win/parat.html
Мы настоятельно советуем непременно избрать "Парапушкинистику" победительницей по всем указанным нами номинацям и вручить нам полагающиеся дипломы, которые будут красоваться в следующем издании этой уникальной книги.

С пожеланием мудрости в решениях
Александр Соколов, Директор издательства

Пожелания мудрости оказались напрасными - в конкурсе "Парпушкинистика" наград не получила. - Д. Б.

* * *

 

ПИСЬМА НАЧАЛЬНИКАМ

30 июня 2003
Господину Путину В. В., Президенту РФ
Старая пл., д. 4,
103132, Москва
Россия

Уважемый господин Путин!
Посылаем Вам экземпляр уникальной книги Парапушкинистика, посвящённой Тайным запискам 1836-1837 годов А. С. Пушкина.
Принимая во внимание, что Библиотека Администрации Прездента Российской Федерации закупила у нас два экземпляра Тайных записок (см. стр. 365), мы полагаем, что Вам будет весьма интересно узнать, что произошло в русскоязычном мире в процессе издания Тайных записок в двадцати трёх странах.
В качестве приложения, полезного при чтении Парапушкинистики, мы посылаем Вам Русские бесстыжие пословицы и поговорки.
С пожеланием радостей!

Александр Соколов
Директор издательства M.I.P. Company

_________________________________________

30 июня 2003
г-ну Швыдкой Михаилу Ефимовичу
Министру Культуры
Китайгородский пр, д. 7
103693, Москва
Россия

Уважемый Михаил Ефимович!
(Далее текст письма идентичен тексту в письме Путину - Д. Б.)


____________________________________________



30 июня 2003
Господину-мудозвону Жириновскому Владимиру Вафлевичу
Заместителю Председателя ГД
Государственная Дума
ул. Моховая д.7
103265, Москва, Россия

Унижаемый господин-мудозвон Жириновский!
Шлём Вам в лице Думы авторский экземпляр Парапушкинистики - книгу, в которой запечатлены ум, честь и совесть российской мишпохи. В ней (в книге) и Вам уделён закуток места! Аллилуйя!
Мы знаем Вас как отчаянного любителя Пушкина, умеющего его читать, и потому мы уверены, что эта книга станет для Вас настольной, настенной и даже нательной.
Теперь в перерыве между заседаниями Вы сможете тайно предаваться страстному чтению по слогам, чтобы врезалось.
А Русские бесстыжие пословицы и поговорки вручаем для украшения озвучиваний в Думе.
Будьте здоровы и поправляйтесь!
С большим и толстым американским приветом,

Александр Соколов
Директор издательства M.I.P. Company

* * *

электронная почта июль 2003
Т.С.А., С.Петербург - Михаилу Армалинскому


...Здесь совсем недавно,в субботу кажется, смотрел Питерское ТВ, была программа Ленинградского областного телебаченья (ЛОТ). Ведущий пригласил в студию А.В.Вассоевича. Откуда он не знаю, но доктор филологических наук, специалист по психолингвистике. Обсуждалась тема, прозвучавшая как проект "Новой газеты"; опять якобы за Шолохова группа сотрудников из НКВД в своё время написала известные романы. Гость программы должен был порассуждать на эту тему. Начал он, можно сказать с тебя, правда без указания имени. И ранее предпринимались попытки дискредитировать великих литераторов. Представляли Пушкина сексуальным маньяком." Это была первая ласточка". Проект в "Новой газете" с точки зрения политической идеологии и исторической психологии это та же целенаправленная деятельность, лишить наш народ духовной опоры. И т.д. и т.п. Смысл именно такой. Так что, Миша, ты у нас первая ласточка в этом политическом процессе, тебе считай "пришили"политические дела. А ты, видимо и не знал ,что кроме литературы тебя ещё можно квалифицировать и с политической (.) зрения...

* * *

Трибуна (Москва), 11 июля 2003, N.119

Гузель АГИШЕВА
НЕ ВСЕ КОНЧАЕТСЯ СО СМЕРТЬЮ....

Поэту, профессору Литинститута Евгению РЕЙНУ
немецкий фонд Тепфера присудил Международную Пушкинскую премию

...
- Армалинского не читали? Его Пушкин оч-чень далек от привычного образа гения. Многие пушкинисты предают анафеме саму фамилию Армалинского, считая его книгу грязной выдумкой. А вот уважаемый Лев Аннинский относится к книге весьма терпимо...
- Даже "Дон-Жуанский список Пушкина", была такая книжка Губера в 20-е годы, не вызывает у меня уважения. Такие вещи появлялись во все времена - толпе, черни нравится порочить великого человека: смотрите, он такой же гадкий, как и мы. Сам Пушкин в письме к Вяземскому по поводу издания Муром записок Байрона ответил на этот вопрос. Толпа думает, писал он, что гений так же низок, как она сама. Нет, врете, мерзавцы, он не такой, как вы!.. Я хорошо знаю Аннинского, он потакает всему, а я считаю, что выбор, некая ориентация себя в пространстве - вещь обязательная. Я не всепонимающий человек, понять все - значит, не понять ничего.

По Пушкину - поэзия должна быть глуповата, а по Рейну - глуповатым оказывается сам поэт. - Д. Б.

* * *

Топос, Литературно-философский журнал
19 июля 2003

Дмитрий Бавильский
Знаки препинания N46. Влажный огонь


... Читаем же мы книжки типа "Друзья Пушкина" или "Тайные дневники Пушкина", вместо того, чтобы взять с полки сборник его собственных стихотворений.

* * *

Дипломат, No. 9, 2003
Статья перерепечатана в "Лебеде" под названием "Антипушкин"
Ь 338, 24 августа 2003 г.


Валерий Сердюченко,
доктор филологических наук
Лермонтов: ночное светило русской поэзии


... В результате список любовных побед Лермонтова равен нулю, в то время как о "любовном списке" Пушкина ходят легенды и даже создана специальная "литература вопроса", так называемая "парапушкинистика".

* * *

"Мулен Руж", Москва, No.10, 2003
http://www.superman.ru/?TextPrint&ID=41654
http://www.prostata.ru/content/article/default.asp?shmode=2&ids=2&ida=188

Сердце у мужчины между ног


Настоящая любовь существует ровно 9 месяцев. На этом настаивает известный питерский врач Игорь Князькин, автор научных трудов и хранитель гигантского детородного органа самого Григория Распутина.

...Еще Пушкин, кстати, в своих интимных дневниках писал: "Запах женщины между ног нас прочищает до самых мозгов". И это чистая правда. Почему это так происходит - сказать не берусь. Наверное, этот вопрос требует более детального изучения.

Это есть нарушение клятвы Гиппократа - преподносить свой безграмотный пересказ как цитату из Пушкина. Такого хранителя да распутинским да по башке за такое перевирание.- Д. Б.

* * *

Журнал "Квир" (Москва) о необычном и запретном, No.3, октябрь 2003

почти дословные извлечения из статьи:
Владимир Кирсанов. "Голубое" окружение Александра Пушкина - "Дантес" (С. Петербург) No.1, 1999, стр. 70-76

Неизвестная биография Дантеса

...Сыновья любовь


Между тем в скором времени в обществе начали распространяться небезосновательные слухи о "противоестественной близости" Геккерна и Дантеса. Упоминания об этом можно встретить и в записках князя А.В. Трубецкого: "...за ним (Дантесом) водились шалости, но совершенно невинные и свойственные молодежи, кроме одной, о которой, впрочем, мы узнали гораздо позже. Не знаю, как сказать: он ли жил с Геккерном, или Геккерн жил с ним... ...Судя по всему, ...в сношениях с Геккерном он играл только пассивную роль"; в записках А.В. Анненкова: "Геккерн был педераст, ревновал Дантеса и потому хотел поссорить его с семейством Пушкина"; и в письмах А. Карамзина: "Геккерн, будучи умным человеком и утонченнейшим развратником, какие только бывали под солнцем, без труда овладел совершенно телом и душой Дантеса".
Особенно резко высказывался в своих дневниках Пушкин: "О том, что Дантес предается содомскому греху, стало известно в свете мне первому, и я с радостью сделал эту новость достоянием общества. Узнал я об этом от девок из борделя, в который он захаживал. Они рассказали мне по секрету, как их верному другу, что Дантес платил им большие деньги за то, чтобы они по очереди лизали ему сраку, которая была разорвана и кровоточила точно так же, как у моих блядей, когда их беспощадно ебли в жопу. Когда Геккерн усыновил его, тогда уже ни у кого не оставалось сомнений".
...
Автор: Э.Г.

* * *


http://levin.rinet.ru/FRIENDS/BYTOV/statji/6.html
12 ноября 2003

Николай Байтов
REАDYMADE
как литературная стратегия

...У меня есть соображение, как отличать литературные readymades от их симуляций: по, так сказать, "энтропии авторства" (т.е. по степени его неопределённости). Поясню это примером. – Пушкин "издал" "Повести Белкина", – 100% читателей не сомневаются в том, что их автор – Пушкин. Армалинский "издал" "Тайные записки Пушкина",  – 90% читателей не сомневаются в том, что их автор – Армалинский...

* * *

Нева, N11, 2003


Любовь Аксенова, Евгений Вертель
Европад
Роман


ГЛАВА 18. ВИКТОРИНА


Действие уже началось. Условия игры он пропустил, но смысл происходящего был предельно ясен. Напротив телеведущего восседал изрядно сморщенный мухомор лет шестидесяти, представитель того поколения, когда было модно все знать и зачитывать до дыр журналы "Техника молодежи" и "Наука и жизнь".

- ...Переходим к следующему вопросу. Кто написал: "По бокам трёт, а с донышка прёт"? (в "Тайных записках: "чтоб стенки тёрло, а донышко пёрло" - Д. Б.)
Эрудит ерзает на стуле, покрывается пятнами.
- Что за глупость, какая-то дурацкая поговорка, и смысла в ней не вижу. Может, у Даля? У него много шедевров собрано, хотя и мусора тоже.
- А у знаменитости, которая у нас всё? Догадались, о ком речь?
- Как не догадаться! Это Федор Михайлович про Александра Сергеевича сказал, а еще раньше Аполлинар Григорьев, и вполне справедливо, на мой взгляд. Но я у Пушкина такого не припомню...
- Вы что, "Тайных записок" не читали? Именно оттуда.
- Надо же! Подлинность "Записок" сомнительна... Считается, что они написаны по-французски. Вы можете себе представить, как сказать по-французски: "с донышка прёт"?
- Я и не это могу представить...

* * *

Ночные искушения, и не только..., Киев, 2003, N12, стр. 11.


Нам бы ваши проблемы...
На вопросы читателей отвечает кандидат медицинских наук, сексолог Анатолий Ищук.


Мой друг хочет, чтобы вместе с нами занималась сексом моя младшая сестра... Но я пока не могу решиться...
Екатерина, г. Херсон.


... случай, когда две сестры делили мужа, - не такая уж экзотика. Как сказала Наталия Пушкина: "Для мужа мне не жалко сестры, а для сестры - мужа". Кстати, Александр Сергеевич, как свидетельствует изданный недавно в Москве его интимный дневник ("Тайные записки 1836-1837 годов"), был женат сразу на трёх сёстрах - Наталье (официально), Александре и Екатерине Гончаровых. Правда, не исключено, что три сестры - это уже многовато. По крайней мере, "Тайные записки" автор вынужден был прервать в расцвете сил. И почти сразу после того, как Екатерина, будучи беременной от Пушкина, вышла замуж за его будущего противника в смертельном поединке - Дантеса... Без ревности, конечно, у Пушкиных-Гончаровых не обходилось, но в целом семья была дружной. И, главное, женой сёстры безоговорочно признавали Наталию...

Как мне стало известно, это был последний номер газеты, после которой она была закрыта в связи с выходом Закона об охране общественной морали. - Д. Б.

* * *

Провинциальное Агентство Новостей 24 декабря 2003 г.
также перепечатано в:
http://www.rmx.ru/news/?news=4089
http://www.doinfo.ru/
http://www.regions.ru:8082/newsarticle/news/id/1349036.html

Малый памятник Поэту

В Омске издана книга парапушкиниста-любителя Валерия Болтунова "Слово о Пушкине". Презентация издания состоялась на днях в областной научной библиотеке имени А. С. Пушкина. ... В неё вошли два исследования "Вращается весь мир..." (Пушкин-мыслитель) и "Что за птица Купидон?" (по поводу публикации так называемых "Тайных записок А. С. Пушкина")...

* * *

О "Тайных записках" писались заметки, рецензии, статьи, а теперь, наконец-то - книжное исследование. Давно пора! Фикус первенства в этом деле принадлежит инженеру, выбившемуся в пушкинисты В. С. Болтунову. Когда мне сообщили об этой книге и имени её автора, я решил, что это псевдоним. Ан, нет, фамилия настоящая: бог шельму метит.
Слово "Пушкин" в России означает не только имя поэта, но и название психической болезни. На этом слове сковырнулось с ума бесчисленное множество людей разного рода и социального положения. К их числу принадлежит и Болтунов. Жил себе человек, токарил, инженерил, занимался механическими махинациями, пребывая в должности механика, и вдруг - на тебе: запушкинился. Весь мир стал видеться через клизму (простите), призму Пушкина. Усидчиво составил "Словарь афоризмов и замечательных мыслей Пушкина" (что, если вдуматься, является оскорблением Пушкину, поскольку у Пушкина - каждое слово есть афоризм или замечательная мысль, и никакого словаря не требуется, а откроешь томик на любой странице - "и не могу, читаю до конца").
И вот запушкинившийся Болтунов написал исследование, цель которого доказать, что "Тайных записок" Пушкин не писал. Более того, писать не мог как по физическим, так и по психическим причинам. Перепечатывать весь убористый текст со страниц 122-150 - это значит стать ещё одним болтуновым, а поэтому я прокомментирую некоторые характерные выдержки. - Д. Б.

Валерий Сергеевич Болтунов. Слово о Пушкине.- Омск: ООО "Издательский дом
"Наука", 2003.- 152 с., тираж 300 экз., ISBN 5-98236-020-1


"Что за птица Купидон"?
(По поводу публикации так называемых "Тайных записок А.С. Пушкина")


Прежде всего следует заметить, что на процентов 80 текст состоит из пушкинских цитат и цитат прочих авторов о Пушкине, и все цитируемые источники старательно библиографически описываются. Единственная книга, библиографическое описание которой не приводится и о которой заведомо сообщаются ложные сведения - это сам объект болтуновского исследования - "Тайные записки". Он обильно их цитирует и приводит номера страниц из Ладомировского издания, но издательство нигде не названо по имени. Он пишет что ТЗ были впервые изданы в Нью-Йорке (слово Миннеаполис Болтунову сложно произнести и тем более, написать) "неким М. Армалинским". А далее так он избегает называть выходные данные книги:


Предисловие


"Скорее всего, культурное общество русской эмиграции с презрением отвернулось от автора и его произведения. Но были и такие, которые махали "Записками" как флагом, призывая перестроечную Россию подтвердить провозглашённую гласность на родине поэта. Нет, в России не торопились свидетельствовать свою лояльность к любому скандалу и терпимость к фальсификациям. Только в 2000 году книга вышла в одном из многочисленных и малоизвестных издательств в столице".
А год-то издания "Тайных записок" Научно-издательским центом "Ладомир" был 2001. Не заметить всё это при своей дотошности цитирования Болтунов не мог. Таким образом, следопыт Болтунов заметает облезлым хвостом свои же следы исследователя, чтобы никто, кроме него, с "Тайными записками" ознакомиться не смог. Ух, омская лиса!..
Но почитаем этот литературоведческий шедевр далее:

"Конечно, перед многими пушкинистами после ознакомления с этой публикацией встал вопрос: надо ли выступать с опровержением и вообще - замечать насыщенное заборными словами сочинение под именем нашего Гения? Ведь научное изучение и толкование произведения безымянного автора не имеет смысла, хотя бы с точки зрения лингвистики: под произвольным переводом исчезло слово, которое можно было бы анализировать, сопоставлять с истинным словом и. т. д."
Но Болтунов всё-таки не удерживается, как истинный парапушкинист, и берётся выступать с доказательствами того, что гений Пушкин не мог написать грязь "Тайных записок":

"Тайные записки" лишены каких-нибудь признаков художественного произведения (Конечно, это интимный дневник, а не художественное произведение - Д. Б.) Что же касается содержания, то оно может принадлежать только больному человеку. А "клубничная" занимательность записок таит в себе яд цинизма, незаметно проникающего в души читателей, не сведущих о внутреннем мире Пушкина, особенно - его зрелых лет.
...что заставило его вспомнить и живописать приапические сцены из молодости, не имеющие отношения к драматизму узла, завязавшегося вокруг его, Натальи Николаевны, Дантеса? Умопомрачение?..

1. "Тёмные аллеи"


... "Записки Пушкина"встают в ряд явлений так называемого масс-медиа: жёлая пресса, папарацци, "чего изволите?"... Напишут, скомпилируют всё, что хотите, - лишь бы было оплачено! А если ещё идеологический заказ? То-то урон национальной культуре! Вот и вырисовывается личность публикатора - эмигранта "третьей волны"...
Что вызывает протест при знакомстве с "Записками"?
...прочитаем со вниманием "Записки" и, доверившись им как действительным откровениям, поищем ответ на... (вопрос - Д. Б.): "Зачем писал их Пушкин?"...
Первое. Невозможно совместить Пушкина-автора даже одного, отдельно взятого стихотворения - например, "Я вас любил...", с автором "Тайных записок". Как будто в жизни и в поэзии со времён Пушкина существуют "два мира" - придуманный, идеальный и реальный. Ханжески поиграв в одном, возвышенном, мы месим грязь наших пороков в другом. И поэт здесь не исключение, - он даже придумывает для нас те лживые игры и через минуту совершает поступки, попирающие собственные идеалы.
Второе. Наша вера в благородство, которое предполагает, что отношение к женщине из борделя и к женщине из общества, тем более - к жене, не должны быть одинаково бездуховными или, как в Записках, "расхристанными".
Третье. Подавляющая часть наших, эмансипированных, женщин да и, полагаю, какая-то часть мужчин решительно не согласны рассматривать женщину только как носительницу вагины - объекта "между ног". "Это унизительно!" - говорят они.

Теперь приведём некоторые соображения, которые могут прояснить стиль и лингвистику данных "Записок". Прежде всего, сам факт перевода их с французского сразу отдаляет их авторство от Пушкина на значительную дистанцию. Точность перевода может тут одновременно являть в себе его достоинства и недостатки. Если определённым французским понятиям (тем же "гениталиям") по словарям того времени точно соответствовали определённые русские, то за полтора века соответствующие русские слова стали составлять словарь языка каких-нибудь маргиналов и многочисленного населения ГУЛАГа, от них перекочевали в сленг молодёжной подворотни, украсили стены заборов и общественных туалетов. Искал ли автор перевода этим словам эвфемизмы, которые были бы здесь вполне уместны?
Между тем, что и как хотел сказать "Пушкин" и как это звучит через столетие в переводе, существуют "ножницы", и они могут быть значительными. Простой пример - применение в "Записках" слова на русском - "б...ь", когда ему есть вполне пушкинский эвфемизм - "девка".
В "Записках" совершенно спокойно воспроизведены слова, уже названные здесь "заборными", но, похоже, в то время они не резали слух, не считались "грязью"... (Далее эвфемист Болтунов, приводя цитаты из ТЗ заменяет слово "блядь" на "девочка" - Д. Б.)
Очень редки в "Записках" упоминания о любви, о высоких чувствах, но есть любимое слово - "трепет", оно повторяется много раз, с ним связаны "философские" обобщения автора...
Что касается стиля, то разнобой ощущается с самого начала "Записок"; то и дело отмечаешь: неужели такую кургузую мысль мог высказать Пушкин? Даже черновые записи не могут быть такими убогими, упёртыми в одну точку - ту самую, что "между ног". Стиль "Тайных записок" более, чем язык их перевода, склоняет нас к мысли о мистификации, если не полной, то частичной (Признал-таки аутентичность по частям - то-то же. - Д. Б.): более-менее глубокие глубокие замечания (которые мог высказать только гений Пушкин - Д. Б.) соседствуют с откровенной "клубничкой" (а у Пушкина должна быть только морошка - Д. Б.). Анатомические подробности - отверстие ближе-дальше... и тут же: "... поэт не может жить без трепета, а в браке трепет - не жилец... (и далее цитата по тексту ТЗ - Д. Б.) ... такие замечания только подтверждают, что в случае фальсификации "Записок" могло быть использовано истинное пушкинское слово.
В "Записках" нет цельности замысла... Композиция их (а точнее, отсутствие таковой) красноречиво говорит о случайности, о компиляции каких-то других, пристойных записок, которые, не скупясь, "удобрены" чьей-то грязной фантазией.
Например, за сложными философско-психологическими наблюдениями (а ведь совсем недавно были "кургузые мысли" и "более-менее глубокие замечания" - очевидно, что у Болтунова по мере чтения восхищение "Тайными записками" возрастает до плохо сдерживаемого напора - Д. Б.): "Жизнь всячески намекает нам..." (далее Болтунов цитирует текст на стр. 161 - Д. Б.) - следует: "Жутко думать..." (далее Болтунов цитирует текст на стр. 163 - Д. Б.)...
Даже если бы, предположим, при каком-то умонастроении (умопомрачении) Пушкин выплеснул бы на бумагу свои страсти, то, приведись ему услышать предложение опубликовать их в таком виде, он бы возмутился: я не совершенный идиот, чтобы, чтя честь выше жизни, вдруг потерять её из-за какого-нибудь вырванного из контекста откровения, говорящего только о моей черте (или пороке, - как хотите) - слабохарактерности! (Смотрите, люди добрые - Болтунов обозвал Пушкина идиотом - да за такое Болтунова отволочить на дуэль следует, причём волочить его за "заборное слово" надо - Д. Б.)
...По законам литературы, кою читают не одни только гоголевские Селифаны, любые записи до того, как увидят свет, должны быть выстроены в направлении замысла. Только Замысел, пусть поначалу лишь интуитивно обозначенный, может оправдать закоулки мыслей писателя (его "тёмные аллеи")... Пушкин этого не сделал (допустим на миг, что "Записки" его), [а миг, как известно, может длиться вечность - Д. Б.] Пушкин не собирался этого делать, не оставлял никому права редактировать их и, тем более, обнародовать в том виде, как они есть.
... Невозможно предположить, что потом у него изменились на противоположные взгляды...: "Я не желаю уносить в могилу мои грехи..." (Далее цитата из ТЗ стр. 28 - Д. Б.) Слишком чужда, на мой взгляд, ментальности Пушкина, как и любого православного человека, мысль! Отдать свои пороки на суд толпы? Спасёт ли это перед Высшим Судом? Господь милостив, дав нам возможность покаяния и святого причастия, а не публичного разоблачения.
А о каком ещё памятнике в связи с содомскими страстями можно думать, когда только что написано:
... Жив будет хоть один пиит.
"Хоть один пиит"! А не "один бордель", в основание которому только и можно поставить эти "Тайные записки".
Прочитав в предисловии напутствие: книга - "ещё один камушек в основание "нерукотворного памятника", хочется воскликнуть: Опомнитесь! Памятники воздвигаются в возвеличивание человека, его деяний, а не в честь ничтожества и пороков!
... Автор же "Тайных записок" удивительно однообразен, бьёт и бьёт в одну и ту же точку, нет в них разговоров ни о поэзии, ни о встречах с интересными людьми, ни о политических событиях! Невозможно почувствовать в них Пушкина, известного нам, в первую очередь, по его же творчеству, по воспоминаниям современников, по восприятию его русскими философами - Вл. Соловьёвым, Розановым, Франком...


2. Утомление солнцем


(В "Тайных записках" - Д. Б.)
Измена, возведённая в императив. Неоднократно подчёркиваемая неразборчивость в связях... И душа не страдает, находясь на обочине, брошенная там за ненадобностью на первом же году семейной жизни. Сожаление вызывает скоротечность "трепета", а более - ничего, ничего не связывает, не беспокоит. Даже опасность венерических заболеваний...
Зато буйно расцветает ревность, природа которой предельно ясна: чем развратнее и похотливее мужчина, тем он более пристрастен к жене...
...Письма поэта к любимой жене при их малейшем сопоставлении с "Тайными записками" легко разрушают все потуги последних казаться истинными и заслуживающими внимания поклонников гения... И не надо никаких "тайн", откровений "Записок", так несоответствующих письмам, обесценивающих эстетическое и нравственное чувство!
... Как будто всю жизнь он писал не про то... А в "Записках" прорвало. Но никак не может эта сотня страниц перечеркнуть десять томов Пушкина!
...Пишущий человек не может не писать, не находит покоя, не выложив на бумагу свои мысли, чувства, порой самые вздорные, и обуявшие его страсти. Но в конце их, как правило, появляется здравая, утешающая мысль - родник повествования о делах серьёзных. А экспромт-записки можно будет и порвать, - они сыграют свою роль.
...ещё одно определение из "Записок" - "болезнь сочинительства". Но после него следует не поиск "лекарства", не забота о сохранении тайны личного от широкой публики, а забота об издании написанного в "болезненном" состоянии.

3. "Стократ блажен, кто предан вере..."


... "Тайные записки" подлили бы масла в огонь, грозящий сжечь греховного поэта...
... "Тайные записки"не вдохновлялись музой, "послушной" Богу, и написаны вне всякого соприкосновения с христианской моралью, если не считать нескольких упоминаний в них Бога всуе. Только по этим понятиям, даже при самой малой доле сомнений в авторстве, их публикация с именем поэта должна быть недопустимой!

4. "Звезда стыдливая любви..."


... За его (Пушкина - Д. Б.) "Тайными записками" (если опять же оговориться, что они принадлежат ему) стоит если не болезнь, то большой порок. С самого начала ищешь ему название, - начало как раз более всего эпатирует. Но дальше автор пытается осознать свою страсть как беду, сам даёт тончайшие психологические наблюдения.
... читая "Записки", мы не можем принять откровения, где сексуальность (физическое влечение) занимает все мыслимые и немыслимые пределы, где не находится места душевной составляющей Любви - подводной части айсберга (С айсбергом я сравниваю любовь в совокупности: глубина чувств и выступающая на поверхность похоть; соотношение их, как у айсберга, семь восьмых к одной восьмой определяют её устойчивое и долговременное состояние). (Как Новиков-Прибой, этот скоро станет Болтунов-Титаник - вот до чего доводит некоторых чрезмерное чтение Пушкина - Д. Б.)


5. "Нравы сих веков..."


...(В ТЗ - Д. Б.) новый взгляд на пушкинскую трагедию: не заговор светского общества, не оскорбительные ухаживания за красавицей Натали, не даже крайняя, "арапская", ревность поэта, а сам Пушкин шёл к своему концу, будучи не в силах справиться с пагубной страстью. В его "Записках" так мимоходом сказано о пасквильных письмах, сыгравших, как мы знаем, роковую роль, что можно подумать, что он сам их и заказал...

Вот ещё два момента, характеризующих в "Записках" "нравы сих веков".
Соблюдение личной гигиены - одно из очевидных свидетельств культуры. По мере чтения "Записок" сначала подразумеваешь, что любовники спешат на свидание после ванны и тщательного туалета. Или по условиям XIX века они воспользуются хотя бы кувшином с водой и лоханкой, так часто присутствующими на жанровых картинах живописи и подмеченными в романах... Но этим аксиомам наносится сногсшибательный удар. По-видимому, автор считает, что сексуальные отношения, как божественные для него, могут совершенно не соприкасаться с гигиеной. С ним не спорит ни одна наложница, наоборот, исполняют заказ - предстают "с душком" пред похотью мужчины. Этот запах плоти, по существу - запах нечистоплотности, занимают в "тайнах" большое место. (Видно, Болтунов, помимо инженерного вуза тайно закончил и санитарно-гигиенический техникум. Чистоплотность для пушкиниста, как горячее сердце - для чекиста - Д. Б.)
Обострённое обоняние, расписанное "в красках" прежде всего характеризует эротомана. Как и "глубокомысленные" рассуждения о п..дёнке дочки Маши или воображаемая сцена совокупления с умершей у её гроба... Тут, как говорится, абзац, - дальше ехать некуда...
Назвать имя женщины в контексте известных отношений всегда считалось совершенно бесчестным поступком, за это стрелялись на дуэли или сразу, осознав подлость, пускали себе пулю в лоб. В начале "Записок" имена скрыты за латинскими инициалами Z., R... Но потом это правило забывается и, кроме Натальи Николаевны, называются: Анна Керн (далеко не в "чудные мгновенья"), Идалия Полетика, Софья Смирнова, сёстры Екатерина и Александра Гончаровы...
Правила сатисфакции не имеют срока давности. Что, если потомки из названных фамилий потребуют её от публикатора, вызовут его на дуэль за распространение порочащих сплетен? Никакого Пушкина свидетелем защиты он представить не сможет!

6. "Унижение поэзии"


Можно подумать, что автор "Записок" задумал посвятить нас в своё представление об эстетике, точнее - создать некую эротическую эстетику, которую ещё не поняло человечество до него. Будто хотел устранить однобокость в понятии красоты женского тела: оно существует издревле, но какое-то по одному "пункту" незавершённое... И, кроме описаний, режущих слух (или, правильнее сказать, наше нравственное чувство), натуральных эротических сцен, он поёт гимн известным гениталиям. Он возводит их в божество и слагает им молитвы.
...И надо быть совершенным невежей, напичканным лишь начётническим пониманием Русского гения,... чтобы, встретив какие-то ещё "Тайные записки", увидеть в них что-то новое, а не отбросить их после чтения второго-третьего абзаца. (А почему не сразу после первого? - Д. Б.)


7. Какой "венец" подготовил себе Пушкин?


... И в это время (предположим) стали бы известны "Тайные записки", хотя бы их существование и направление... Да это умопомрачение на почве эротомании! То-то была бы отрада для всякой посредственности, не написавшей ничего, кроме какого-нибудь "Луки Мудищева"! Нет, не может быть (не хотелось бы!), чтобы Пушкин готовил себе такой "венец"!

... Подводя итог, своим рассуждениям, в которых, может быть, что-то прозвучало как бы в подтверждение истинности "Тайных записок" (перепугался, болезный - Д. Б.), я в качестве общего вывода привожу строки самого поэта...
Да, "Тайные записки А. С. Пушкина" живут. В Россию они пришли в виде "запретного плода", но "плод"- незрелый, или фальшивый, или, в лучшем случае, - незаконнорождённый. Полагаю, век "Записок" вне кратковременного интереса к ним науки измерен, и "молитв" за их жизнь не будет, - "ни одной"!


Заключение


Мне хотелось назвать эту работу так - "Второе пришествие Дантеса", хотелось серьёзно осмыслить феномен удовлетворение публикатором собственного тщеславия за счёт нанесения второй смертельной травмы (в фигуральном смысле) физической субстанции Гения. Творчеству его какую-нибудь травму уже нанести невозможно. Имею в виду аспект жизненной трагедии Пушкина, представленный в "Тайных записках", а именно: будь её причина - в пагубной страсти самого поэта и ни в чём более.
Но недостоин публикатор сравнения даже с Дантесом. Дантес-то отвечал на вызов, действовал принуждаемый понятиями о чести...
Случайно в том же издании увидел анонсирование другой книги М. Армалинского со словами: это "один из немногих авторов, посвятивших своё творчество проблеме сексуальных взаимоотношений..." Как? Наш писатель ещё до эмиграции прославился этой темой? И по пословице "на ловца и зверь бежит" не случайно пришёл к нему тот старичок-переводчик "тайн"? Что-то ни в собственном своём предисловии, ни во вступительной статье О. Воздвиженской об этом - ни слова!
Уж не развратил ли публикатора сам Пушкин, своими "Тайными записками"? И пошёл после него несчастный просветитель "вразнос", стал припадать на эротическую ножку! Только вот славы автора "Записок" ему достичь не удастся: до сих пор издаёт он свою прозу под тем же, скандальным, соусом - в серии "Русская потаённая литература".
Тема - темочка! У описаний грязной любви, как и у политики (по общему определению - тоже "грязной"), подоплёка немудрёна - деньги, нажива... (товарищ Болтунов всё никак к родному капитализму привыкнуть не может - Д. Б.)
Высокому чувству благоприятствует бог любви - розовенький младенец с крылышками. Извращениям и грязным измышлениям о любви покровительствует некая птица, смахивающая на стервятника... Под её "крылом" и родились эти "Тайные записки".

На такой оптимистической ноте заканчивается это научное исследование. Один из рецензентов этой книги назвал её "гражданским подвигом". Хочется верить, что этот подвиг Болтунова послужит примером для других пушкинистов, которые возьмутся за дело писания монографий, посвящённых "Тайным запискам", и перестанут размениваться на заметки и статьи.

* * *

Поиск, Москва, 26 декабря 2003, стр. 3

Аркадий Соснов
Парк погони


...Достойным завершением юбилейного года для Петербурга стало пятое Алфёровское чаепитие - традиционная встреча за круглым столом учёных, представителей власти, бизнеса, дипломатов и журналистов.
...Не менее острый и содержательный разговор состоялся и на другую заявленную тему - "Литература и литературные мистификации". Директор Пушкинского дома член-корреспондент РАН Николай Скатов раскрыл её на примере шолоховского "Тихого Дона" и приписываемых Пушкину неких "Тайных записок"...

* * *

Известия Петербург, 29 декабря 2003, N238-m, стр. 10


Олег РОГОЗИН
Нанаметровая волна обязана накрыть город на Неве


На Алферовском чаепитии обсудили микроэлектронику и осудили литературные подделки


Прошло ровно два года, как в нашем городе родилась новая петербургская традиция: дважды в год - в самый короткий и самый длинный день - нобелевский лауреат Жорес Алферов принимает за чашкой чая гостей, чтобы обсудить с ними проблемы развития цивилизации. На пятом чаепитии в Доме ученых собрались "физики и лирики", потому как темами разговора стали "Полупроводниковая электроника в мире и в России" и "Литературные мистификации".
...Кроме физиков и лириков, за сложной научной дискуссией молча следили десятка полтора генеральных консулов в Петербурге, включая Михаила Русого (Беларусь), Анну Биолик (Канада), Морриса Хьюза (США)...


Шолохов - человек тот

Покончив с электроникой, перешли к литературным мистификациям. Николай Скатов, директор Пушкинского дома представил их сразу две. Первая очень известная: "Тихий Дон" - произведение Михаила Шолохова или кого?..
Другая литературная мистификация, о которой рассказал директор Пушкинского дом, - недавно выпущенные "Тайные записки Пушкина". Признавая, что стилизация пушкинского стиля умелая и что Пушкин был автором порнографических стихов, включая "Гаврилиаду", у этих тайных записок Николай Скатов руки гения русской литературы не признал.

* * *


Комсомольская правда в Петербурге; 30 декабря 2003; N 241-242


Андрей Петров
Алферов соединил физику и лирику


В Доме ученых академик устроил уже пятое "Алферовское чаепитие"

Нобелевский лауреат Жорес Алферов собрал за большим столом с чаем и пирожными известных российских ученых, руководителей крупных предприятий, генеральных консулов и вице-губернатора Сергея Тарасова, чтобы поговорить о микроэлектронике и... литературных мистификациях.
...А затем Алферов и его гости переключились на литературу. Директор Пушкинского Дома Николай Скатов рассказал о том, что литературоведы доказали: "Тихий Дон" писал Шолохов и только Шолохов, а гуляющие по рукам "Тайные записки Пушкина" - грязнейшая порнография - Пушкин вовсе не сочинял. "Записки", умело подделанные под стиль великого поэта, выдал за пушкинские американский издатель Михаил Армалинский.


2004

 

Газета "НОВЫЙ ПЕТЕРБУРГЪ", N.4(646), 29.01.2004 г.


Александр ПОТАПОВ,
кандидат педагогических наук,
старший научный сотрудник
Военно-медицинского музея МО РФ

ГДЕ МОГИЛА ПУШКИНА?


Обстоятельства пушкинской дуэли известны, казалось бы, во всех подробностях. И все же до сих пор продолжают появляться новые версии случившегося. Перед вами - самые последние, наиболее интересные версии, основанные на достоверных фактах...

ИЩИТЕ ЖЕНЩИНУ


...Кто автор "диплома"?
...Из "Тайных записок А.С.Пушкина 1836-1837" можно предположить: это женщина - Идалия Григорьевна Полетика...
В Александра Сергеевича Полетика была влюблена. Но позже она стала злейшим врагом поэта....
Причина такой лютой ненависти поэту была известна. Красавица пожелала сблизиться с Пушкиным. Но он довольно грубо отверг ее предложение. И женщина, убежденная в своей неотразимости, была так оскорблена, что возненавидела поэта на всю жизнь...
Не исключено, что именно она и была сочинительницей анонимных писем...

* * *


Литературная газета, выпуск 15, 2004

СТАТИСТИКА
50 СОВРЕМЕННЫХ АВТОРОВ КРИТИЧЕСКИХ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ КНИГ
По итогам торговли 38 магазинов Московского дома книги
за 12 месяцев 2003 года


Продолжаем публикацию рейтингов книжных продаж современных авторов в различных жанрах. Вслед за рейтингами прозаиков, коммерческих беллетристов, поэтов и стихотворцев предлагаем вниманию читателя список критиков и литературоведов, чьи книги в 2003 году продавались в сети магазинов МДК. Как нам кажется, и этот список, подобно предыдущим, заставляет задуматься над перипетиями литературного процесса в современной России и судьбами творцов этого процесса.
...
41. Д. Баевский – 6

Это с учётом, что четвёртое издание "Парапушкинистики" поступило в магазины в конце апреля. Это не то, что там некоторые, которых за целый год по одному экземпляру купили, а меня аж целых 6 - Д. Б.

* * *


Sex Barometr (Секс Барометр) - сексуальный барометр России 10 мая 2004


Гонения порнографов.


...У нас же самыми шумными за последние годы оказались дела писателей Владимира Сорокина (книга "Голубое сало"), издательства "Ладомир" ("Тайные записки Пушкина"), Кирилла Воробьева, он же Баян Ширянов, (книга "Срединный пилотаж").
...
Дело В. Сорокина и издательства "Ладомир" было прекращено прокуратурой Москвы, судьба Б. Ширянова решается...

 

* * *

Мегаполис-Экспресс (Москва), 8 марта, N10 2004, стр. 5
также публиковалось в газетах:
Комок (Москва), 5 января, N1, 2004 с названием ТВОРЦЫ "Он был бы просто бабником"
По Ярославке (Королев), Московская область, 4 июня, 2004
Новое обозрение, Омск, 2 июня, 2004, стр. 28. с названием "Ай да Пушкин..".


Александр КАЗАКЕВИЧ
Ай да Пушкин, ай да сукин сын!


Интимный дневник
...Если даже не признавать за Пушкиным приписываемый ему "Интимный дневник", шокирующий своими откровениями, следует все же признать: поэт был романтиком лишь в своих стихах, а в жизни...
... он одновременно имел связь с двумя-тремя замужними любовницами (а также с сестрой жены, жившей в их доме) и при этом регулярно наведывался к "веселым девкам". Вернувшись домой под самое утро, он любил рассказывать "женке", как и кого он там пользовал...

* * *

Книжное обозрение, 31 мая 2004, No. 22-23; стр. 24

Олег Трунов
ПУШКИНИАНА-2003
Поэт в России...


Традиционно к Пушкинскому дню России и отмечаемой 205-й годовщине со дня рождения А.С.Пушкина "КО" публикует библиографический список изданий о жизни и творчестве поэта, о его эпохе, об исследователях-пушкинистах, вышедших в России и странах СНГ в прошедшем году.
...
8. Баевский Д. Парапушкинистика. - 4-е изд., доп. - Вологда: ООО ПФ "Полиграфист"; Миннеаполис: M.I.P. Company. - 400 с. 1000 экз. ISBN 5-86402-092-3; ISBN 0-916201-24-4
...

А полугениального Болтунова с его исследованием "Тайных записок" "Что за птица Купидон?" проморгали и не включили в этот список со 187 наименованиями. Вот что значит не читать "Парапушкинистику", а лишь упоминать в общем списке. - Д. Б.


* * *


Санкт-Петербургские ведомости, 5 июня 2004

см. также Городовой, С.Петербург, 7 июня 2004


"Нормальный гений" - Александр Пушкин


В дни празднования 205-летия со дня рождения великого русского поэта... начался наш разговор с директором Пушкинского дома Николаем Николаевичем Скатовым.

... - Из области порнографии - якобы появившийся тайный дневник Пушкина 1836 года. Надо признать, что сделан он довольно ловко. Самое замечательное, что издан он у нас в России и называется первым академическим изданием. Попробуйте придраться: этих академий десятки развелось, если не сотни.
- Так значит, это все подделки?
- Разумеется. Мы храним автографы Пушкина и знаем, что он писал.
- Но и в числе автографов Пушкина, хранящихся в Пушкинском доме, вероятно, есть те, что не для всяких глаз предназначены.
- Конечно, есть, и они известны. Пушкин позволял себе эротические вольности, особенно в молодости...

* * *

Литературная газета, 23 (5975) 9 – 15 июня 2004 г.


ШТУДИИ

Николай СКАТОВ,
член-корреспондент РАН,
директор Пушкинского Дома,
Санкт-Петербург

НАШ ПУШКИН

..."Пушкин – наше всё", часто оборачивается готовностью приписать поэту всё наше, в том числе случайное, преходящее, часто ложное, иногда просто нелепое.
...и якобы принадлежавший Пушкину порнографический тайный дневник 1836 г. И так далее и тому подобные бесконечные "якобы".
...миф или шарлатанство, к которому поэт не имеет ни малейшего отношения. Так же, как и к современной порнографической поделке -"Дневнику 1836 года". Кстати сказать, последнее её издание объявлено почему-то первым академическим (?!).
Но эти и подобные вещи охотно подхватываются прессой, и не только бульварной, проникают на вездесущее телевидение и вливаются в общий, всезахватывающий поток компрометаций и безответственности, так отличающих наше время.

* * *

Россия. Москва, 1 - 7 июля 2004, стр. 6

Павел Маркин
Чаепитие по-алфёровски


В Доме ученых Петербурга состоялись VI Алферовские чаепития. Темы для этих встреч Жорес Иванович выбирает самые разные. Так, предыдущий сбор в декабре 2003 года был посвящен перспективам развития полупроводниковой электроники в мире иЙ литературным мистификациям (в качестве отправной точки тогда стали "Тихий Дон" и "Тайные записки Пушкина")...

* * *

газета Гудок, Москва 10 июля 2004 

Капитолина Кокшенева
Считать морковку фруктом

Политкорректность – обоюдоострое оружие. Им можно пользоваться запретительно столь же успешно, как и оправдательно. Диктатура политкорректности (когда нормальный "сходит с ума") явно меняет традиционную картину мира и культуры как второй, человеком созданной реальности...
Говорят вам, что русские сказки заполнены "циничными зверствами", а вы вежливо молчите. Выпускают оскорбительные для русских классиков книги (чего стоила только литература о Пушкине в год его 200-летнего юбилея или циничные, написанные сплошь нецензурной бранью с порнографическими "заставками", якобы найденные его дневники!), а вы вновь вежливо помалкиваете, "уважая" чужое мнение.

* * *

Наша улица, Москва, 2004, No. 8


Александр Говорков
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
рассказы
ЛИК БОЖИЙ

...Между тем, К. был не только поэтом и нумизматом, но главным редактором одного из московских издательств. В позднеперестроечные годы через него проходило немало любопытных документов. В тот вечер мы говорили о рукописи Михаила Армалинского "Тайный дневник Пушкина", оценивая её как очевидную мистификацию. "Ну пусть бы и публиковал рукопись под своим именем, ничего страшного. А причём здесь Пушкин?" - справедливо негодовал К.

* * *


Знамя, Москва, 2004, N9


непрошедшее
Геннадий Красухин
Стежки-дорожки


...А еще через недолгое время наши желтые, в основном порнографические или полупорнографические листки, появившиеся в великом множестве, стали потихоньку печатать отрывки из грязной, тошнотворной книги, представляющей Пушкина маркизом де Садом. Якобы некто, собравшийся эмигрировать на Запад, перевел ее с французского оригинала и отправил оригинал и перевод впереди себя, но по разным каналам. И вот незадача: французский оригинал исчез! Зато перевод сохранился, который этот человек и издал в Америке под названием "Тайные записки А.С. Пушкина. 1836-1837".
То, что книгу перевели на другие языки и издали в других странах, удивлять не должно: много мы-то сами знаем о чужеземных великих поэтах? Но то, что в конце концов эта гнусь была выпущена в России издательством "Ладомир" - на мой взгляд, ничем не оправданное преступление. Удивляюсь не редакторам "Ладомира", которые следом выпустили и книжку шестерки этого переводчика, составленную из заметок, облаивающих каждого, кто пытается усомниться в пушкинском авторстве, и оригинальную книжку самого переводчика, человека, очевидно, не вполне нормального, может быть, даже и психически нездорового (чего стоит логотип его интернетовского "журнальца", где изображен американский флаг, составленный из мужских и женских гениталий!). С подобными редакторами все ясно: на мерзость всегда отзовутся нечистые души! Удивляюсь я молодым нашим критикам, работающим в таком, допустим, солидном издании, как газета "Известия". Для чего информировать читателя о подобных книжных новинках? Или они и вправду клюнули на дешевую приманку, придуманную извращенцами, которые представили Пушкина себе подобным: тот де завещал опубликовать отчет о собственных сексопатологических отклонениях, к которым якобы был склонен в последние годы жизни, через сто лет после его смерти? "Пушкин, оказывается, был не чужд вуайеризму!" - делится с современным литератором сногсшибательной новостью, почерпнутой ею из омерзительный "ладомирской" книжонки, журналистка. Господи, да читала ли она позднего Пушкина - его произведения, его письма? Можно ли уловить в них хотя бы самое отдаленное сходство с тем обликом безнравственного убожества, который встает со страниц "тайных" записок? Удручает это растущее, как снежный ком, духовное невежество! Удручают те любители русской литературы, которые ради красного словца, ради будоражащей сенсации готовы испоганить, вымазать, вывалить в грязи то духоносное, чистое, что есть в нашей культуре. Ведь Пушкин последних лет - это воплощение нравственности, высокой этики. Примерный семьянин, он стал и примерным христианином...

* * *

6 сентября 2004

Выпущено новое издание Тайных записок 1836-1837 А. С. Пушкина
петербургским издательством РЕТРО
Ретровское издание является перепечаткой ладомировского издания 2001 года

* * *

Российский литературный портал геев, лесбиянок, бисексуалов и транссексуалов

4 октября 2004

"Тайные записки А. С. Пушкина 1836-1837 гг." вновь изданы в России


Тайные записки А. С. Пушкина. СПб.: Издательский Дом ’’Ретро’’, 2004, 176 стр., 2000 экз, ISBN 5-94855-026-5
"Тайные записки Пушкина" - самая, быть может, известная книга на русском языке конца ХХ века, выходит в России второй раз. Это совместный проект Михаила Армалинского и издательского дома "Ретро" (Санкт-Петербург).
Напомним, что "записки" впервые были изданы в США в 1986 году и с тех пор публиковались около 30 раз более чем на 20 языках мира. По мнению Ольги Воздвиженской, "Тайные записки" это - недостающая часть дневника, который поэт вел на французском языке с 1836 до дня дуэли с Дантесом.
Интерес к "запискам" связан с тем, что глянцевый и почти сакрализированный в Советском Союзе поэт Александр Пушкин предстает в них, так сказать, без штановЙ со своими сексуальными, иногда "противоестественными", желаниями. В "записках" мы узнаем Пушкина как безудержного похотливого самца, готового переспать с любой симпатичной девицей или смазливым молодцемЙ Чего стоят замечания Александра Сергеевича по поводу связи Дантеса и барона ГеккернаЙ
Дантес, в свою очередь, хотел переспать с Пушкиным и добивался его близости, так как был наслышан о его сексуальных возможностях... Наталья Гончарова и ее сестра оказались всего лишь средством шантажа неудавшегося любовника.
Новое издание "записок" вряд ли вызовет шок и скандал, которым сопровождалось первое три года назад. Оно лишь подтверждает постоянный интерес обывателей к тайной стороне жизни гениев. Ведь после появления разоблачительных "записок" (сфабрикованы они кем-либо или нет), тайн вокруг личной жизни Пушкина меньше не стало.

* * *


"Русский курьер", Москва, N 399, 22 октября 2004

Елена МЕЛЬНИЧУК
С мыслью о порно


...Год-два назад "Идущие вместе" публично урезонили зарвавшегося писателя Сорокина. Заодно с Сорокиным "Идущие" наехали на издательство "Ладомир" за публикацию "Тайных записок Пушкина" и писателя-сексфантаста Баяна Ширянова (в миру – Кирилл Воробьев) за книгу "Срединный пилотаж"...


* * *

Российский литературный портал геев, лесбиянок, бисексуалов и транссексуалов

4 ноября 2004

Михаил Армалинский: "По сей день народ злобствует или косится на геев"

"Тайные записки..." второй раз изданы в России. Пушкинисты и поклонники поэта, коих собралась вся Россия, вновь получили пищу для споров. Самая переводная (более чем на 25 языков за 15 лет) русская книга – не проза даже, а интимный дневник солнцеголового гения, ставшего символом национального единства в эпоху, когда все политические идолы были разрушены.
Последний сусальный глянец облетает с кудрей потомка славного Ганнибала. Книга, которую отказываются ставить на прилавки книжные магазины. Еще немного, и предсмертная исповедь Пушкина будет вновь запрещена в России.
ЕПока этого не произошло, первооткрыватель "Тайных записокЕ" Михаил Армалинский размышляет о гомосексуализме и Пушкине.

Владимир Кирсанов - Каково, на ваш взгляд, было отношение Александра Пушкина к содомским играм, и принимал ли он участие в них?

Михаил Армалинский - Если под содомскими играми понимать также анальный секс с женщинами, то, зная любвеобилие Пушкина и страсть к разнообразию, было бы легкомысленно исключать такое лакомство из его любовного меню.

В К - Были ли в кругу поэта гомосексуалы, которые стали его друзьями... И не препятствовала ли их ориентация дружеским отношениям?

М А - Я не пушкинист, деталей не ведаю. Но факты его знакомства с гомосексуалистами (Вигель и пр.) - хрестоматийны. Даже жутко предположить, что свободолюбивого Пушкина могла бы отвратить одна из сексуальных манифестаций человека. Это тогда был бы не Пушкин, а самый настоящий пушкинист.

В К - Насколько большое значение поэт предавал сексу как таковому?

М А - На этот вопрос напрашивается общий ответ: огромное значение. А детальному ответу отводится существенное место в "Тайных запискахЕ", пересказывать которые бессмысленно. Разве что декламировать, выучив наизусть.

В К - Ваше личное отношение к разнообразным сексуальным практикам?

М А - Всё, что угодно, но при условии, что всем участникам их общение доставляет наслаждение. Исключение приходится сделать для некрофилов - трупу, насколько я понимаю, не до наслаждения. Однако бережное и любовное отношение к безжизненному партнеру - обязательно.

В К - Почему постмодернизм в России так активно использовал гомосексуальность с целью провокации - это мы видим в книгах Сорокина, Пелевина, Курицына и многих других?

М А - Смысл слова "постмодернизм" мне неведом. Скорее всего, это изобретение критиков, которые стремятся сделать свою болтовню звучащей по-научному.

Мне приходилось читать талантливые произведения вышеназванных авторов, но сомнительно, что они использовали гомосексуальность для провокации. Просто гомосексуализм до недавнего времени был в России уголовно наказуемым, да и по сей день народ злобствует или косится на геевЕ Иными словами, гомосексуальность была и есть под значительно более строгим запретом, чем гетеросексуальное общение, а значит разговор о ней будет звучать для всех наиболее громко.

В К - Давно ли вы были в России... Кто вас здесь ждет - и какова возможная реакция на второе издание "Тайных записок..."?

М А - Из России я уехал 17 ноября 1976 года - это один из самых восторженных дней в моей жизни. С тех пор я в России не был. Списка ожидающих не составлял, а вместо этого приглашаю моих друзей в США - вот где встреча для них наиболее приятна и полезна.

А реакция на второе издание "Тайных записок..." будет всенародной. Эта книга вызывала ужас у всех российских издателей в течение 15 лет после ее издания в США - об этом читайте в книге "Парапушкинистика".

Только в 2001 году московский научно-издательский центр "Ладомир" показал всем пример отваги и ума, издав "Тайные запискиЕ" полностью. Однако это издание предназначалось для ученых, лингвистов, пушкинистов, а теперь Издательский Дом "РЕТРО" представил ладомировское издание широкой публике.

Я убежден, что "Тайные запискиЕ" всегда будут способствовать поддержанию истинного интереса к Пушкину. Ученики старших классов школы должны начинать изучение Пушкина именно с "Тайных записок" - тогда их интерес к остальному творчеству поэта будет гарантирован. ЕНе говоря о том, сколько пользы будет юношам и девушкам от знаний, почерпнутых из "Тайных записокЕ" - их половая жизнь никогда не будет омрачена стыдом или отвращением.

Беседовал
Владимир Кирсанов

* * *



Вопросы литературы 2004, N5


ЛИТЕРАТУРНОЕ СЕГОДНЯ
М. ЕЛИФЁРОВА
Ревизоры приехали?

...Демократизм, будучи доведен до абсурда, требует политкорректности и в области искусства. Все равны, все имеют право "порождать текстыУ, все способы "порождения текстов"хороши. М. Армалинский выпустил так называемые "Тайные записки А. С. Пушкина"— имитацию дневника, посвященного половым переживаниям поэта. С точки зрения здравомыслящих людей, каковых нашлось немало, это довольно низкопробная порнография, обильно прослоенная ненормативной лексикой. Но позвольте, какое отношение это имеет к Пушкину? Кажется, догадываюсь какое... Пушкин не более чем универсальный брэнд, позволяющий, как говорят деловые люди, эффективно себя позиционировать. Не обязательно в коммерческом смысле. Отстаивание собственной значимости — тоже род позиционирования.
Современный постмодернист не столько пытается стать Пушкиным, написав непристойность,  сколько из субъекта превращает Пушкина в объект, стремится уравнять Пушкина не только с сапогами, но и с экскрементами...

* * *


Дмитрий Горчев.
20 июня 2004

... в городе Пушкин нет ни одного туалета. Поскольку в Петербурге и его окрестностях нет таких явлений, которым не нашлось бы серьёзного исторического обоснования, историческим обоснованием отсутствия туалетов в городе Пушкин является тот факт, что сам лично Александр Сергеевич никогда не какал. Абсолютно все попадающие в его организм продукты превращались там в прекрасные стихи, поэмы, сказки, повести, шутливые письма к друзьям и тайные эротические записки.

* * *

9 августа 2004
Литературный журналец Михаила Армалинского General Erotic N.115

Михаил Армалинский
ВОНЮЧИЕ ФАНТАЗИИ


Как радостно и как почётно вызывать сильные чувства у людей своими делами. Ведь только благодаря сильным чувствам, жизнь наша обретает смысл.
Особливо сладко мне вызывать сильные чувства у женщин. Причём, даже не прикасаясь, на расстоянии, по-волшебному...
Открываю я намедни почтовый ящик и вижу в нём небольшой пакет (см. фото на сайте). На ощупь твёрдый, а на огляд - печать дважды взывает к осторожности - FRAGILE - хрупкое нечто, значит. Никак думаю, это... никак не думаю, просто ума не приложу, что там может быть хрупкого и твёрдого.
На пакете ещё одно пояснение от руки, старательно выведенное и помещённое в кривоватую рамочку: "with care, stinks!" Что означает в переводе: "обращаться с осторожностью - воняет!"

Как же, думаю, почта пропустила? Ведь вонючее приравнивается к взрывчатым веществам и отправлять его по почтовым правилам запрещается. Надо же, какое наглое нарушение законов, которое прошляпили опростоволосившиеся почтовые работники! Нужно срочно сообщить в FBI. И сообщу...
Тем временем поднёс я пакет к носу - ничем не пахнет. Вот загадка: хрупкое, вонючее и твёрдое - что это такое? Уж не пластиковая ли бомба с дерьмом, отправленная мне из Ирана злостными нелюбителями моей русской словесности?
Посмотрел я на обратный адрес и с облегчением вздохнул - имя не арабское, а всего лишь русское: Елена Карпенко. И даже не из России прислано, а из славного штата Мичигана. Прикидываю в уме, что же это может быть - почитательница прислала мне в качестве любовного расположения свои окаменевшие от изношенности и посему ставшие хрупкими трусики, которые, естественно, stinks!

В конце концов, открываю я пакет и что бы вы думали там находится? Малиновая книга "Тайные записки А. С. Пушкина 1836-1837". Совсем новенькая книга причём. Понюхал я её, пахнет типографской краской. Самый вкусный запах после запаха пизды. Но не воняет же.
Что-то тут не так. Заглянул я снова в пакет, а там бумажка болтается (см. фото на сайте). Вытаскиваю её - может, она свет прольёт на мрак недоумения? Раскрываю её, а там на настоящем английском написано следующее в дословном и художественном переводе:
Извините, но я не могу держать это творение в моей библиотеке, слишком оно воняет. Я его возвращаю его творцу.
Елена Карпенко
2 августа 2004, Брайтон Мичиган.

Повертел я книгу в руках, на обратной стороне обложки наклейка книжного магазина с ценой $11.99
Я пытаюсь представить что же произошло.
Елена Карпенко покупает в магазине книгу, которая её заинтересовала, платит за неё 12 долларов, а если по почте, то все 15. Получает баба долгожданную книгу, раскрывает, впивается глазами и погружается в мир ебли и размышлений о ней, мир, который этой бабе недоступен или слишком мало доступен, или доступен, но в своём омерзительном по исполнению виде, каким, кстати, может предстать любой мир, если не уметь или не мочь в него влезать и вылезать. Иными словами, Саня Пушкин посмел в доме повешенного говорить о верёвке.
И что же делает эта читательница (быть может, предварительно вздрочив клиторок)?
Нет, она не возвращает книгу в магазин, чтобы получить обратно деньги. Нет, она не прячет книгу подальше в книжный шкаф. Нет, она не выбрасывает книгу в мусор. И также нет, она не сжигает её, следуя заветам "Идущих вместе", нацистов, инквизиторов и прочих чернокнижников.
Эта возбудившаяся женщина бросается к компьютеру, забирается в интернет, залезает на мой сайт (он указан во вступительной статье к "Тайным запискам") и отыскивает почтовый адрес. Затем обладательница библиотеки, опрысканной дезодорантом, сломя голову и скрепя сердце, бросается на почту, раскошеливается на специальный пакет и уже в состоянии амока, забыв родной и в то же время великий язык, пишет мне записку на туземной тарабарщине. Потом она дрожащими руками сладострастно засовывает книгу с запиской в узкий и скользкий пакет и отправляет его мне первым (дорогим) классом, а не специальной (дешёвой) почтовой отправкой для книг.
И все эти телодвижения предприняты женщиной для того, чтобы со мной как-то соприкоснуться и чтобы это подчеркнуть, она вспотевшей рукой, но старательно выписывает свой обратный почтовый адрес.
Вот до чего дурные мужики женщин доводят - они с голоду на почту бросаются.
Я попытался разобраться, что же за вонь учуяла эта женщина в книге - ведь из описаний на её страницах пахнет лишь пиздой, хуем и совсем чуть-чуть испражнениями. Неужели эти запахи могут вызвать такое умопомрачительное отвращение, будучи даже не наяву, а лишь в фантазии, возникшей от чтения?
...
Я же хочу предложить ей организовать совместное предприятие. Согласно его уставу Елена Карпенко будет скупать во всех магазинах "Тайные записки" и переправлять их мне бочками срочной почтой. А я буду их перепродавать толпам желающих, тем более, что на днях выходит новое издание "Тайных записок" на этот раз не в Москве, а в Питере и тем самым для моей деловой партнёрши откроется необозримое поле деятельности. Так что она свою неизрасходованную энергию на дело тратить будет, а я себе деньжат присовокуплю. Все будут довольны и счастливы.
Не в этом ли и есть смысл жизни?

* * *

11 октября 2004
Литературный журналец Михаила Армалинского General Erotic N.118

ДОМ ФИГИ
(из ленты новостей Парапушкинистики)


Петербургский магазин "Дом Книги", в котором успешно продавалось новое издание "Тайных записок" Пушкина, отказался от их дальнейшей продажи под давлением из Пушкинского Дома. Не по-пушкински это, а по-дантесовски.

* * *

General Erotic N119; 20 октября, 2004

Давид Баевский
На страже Пушкина

Постоянный сотрудник не шибко многоуважаемого журнала "Лебедь", полуизвестный парапушкинист Валерий Сердюченко снова прорезался ущербным месяцем на задымленном горизонте русской литературы.
Г-ну Сердюченко было отправлено письмо, извещавшее о выходе второго издания "Тайных записок" Пушкина. Вместо того, чтобы молча купить экземпляр, Сердюченко, как и прежде, начал во всеуслышание прикидываться, пользуясь матом.
Ниже приведена показательная переписка Сердюченко с А. Соколовым, сотрудником издательства M.I.P. Company.

From: "valserd" <valserd@svitonline.com>
To: "mipco" <mp@mipco.com>
Subject: Re: New Russian edition of Pushkin's Secret Journal
Date: Sun, 17 Oct 2004 13:28:54

Дорогой и уважаемый Александр!
Получил вот это (нижеприлагающееся) письмо от вас, в котором ни хера не понял. Зачем вы его мне написали? Чтобы пропиарить эту вашу скандальную книгу по подвластным мне инлайн-оффлайн-изданиям? Сформулируйте мою задачу конкретнее, пожалуйста...
Ваш В. Сердюченко.

To: "valserd" <valserd@svitonline.com>
From: mipco <mp@mipco.com>
Date: 10/17/2004

Рядовой Сердюченко! (Из ряда вон выходящим Вы никогда не были.)
Задача - состряпать хулительную статью про новое издание Тайных записок. Ни в коем случае не хвалить! Хвала из Ваших уст будет для этой книги унизительна. Затем плюнуть в Лебедя и разослать эту статью по всем Новым мирам, Знамёнам и Октябрям. В дружбу народов - не верим.
После этого - отрапортовать.
Как, теперь хорошо понятно или по-прежнему херово?
Вольно! Разойдись! Но не слишком.
Александр Соколов

From: "valserd" <valserd@svitonline.com>
To: "mipco" <mp@mipco.com>
Date: Mon, 18 Oct 2004 13:06:22

Дорогой Александр во-первых, я их не читал, во-вторых, не знаю, где взять, а, в-третьих, кто мне за эту статью заплатит?
А прохиндея Армалинского я когда-то где-то взул со страшной силой, но уж не упомню, где.
Ваш В. Сердюченко.

To: "valserd" <valserd@svitonline.com>
From: mipco <mp@mipco.com>
Date: 10/18/2004

Какой же Вы литературовед, господин Сердюченко, если Вы "Тайных записок" Пушкина не читали? А Толстого Вы читали? Хотя бы Льва? Или Иванова? Хотя бы Георгия?
Я ведь не зря в письме о "Тайных записках" указал адрес, телефон и эл. почту питерского издательства Ретро. Вот и заказали бы там за всего 50 рублей бесценный экземпляр великой настольной книги.
А насчёт Армалинского "со страшной силой", то напомню, что Вы дискантом голосили в том же чёрном "Лебеде" - всё это в книге "Парапушкинистика" зафиксировано, где также Ваша переписка с Армалинским приведена. Из неё следует, что Вы и у него деньги выпрашивали, а когда он Вам в них отказал, то Вы безропотно и бесплатно сочинили рекламную статью о "Тайных Записках". Так что насчёт "взул" - это мёртвый плод Вашего ослабевшего воображения.
Указание остаётся в силе: следуя по проторённому пути, извольте писать о "Тайных записках" бесплатно и безропотно. Это Ваша единственная возможность остаться в веках.
С пожеланием (ещё не решил чего)
Александр Соколов

* * *

Знамя 2004, N12

Сергей Чупринин
Жизнь по понятиям


Ненормативная, нецензурная, обсценная, похабная,
срамная, табуированная лексика


...Использование такого рода речевых средств с целью достижения художественного эффекта берет начало из глубокой древности..., но в процессе становления светской русской литературы было жестко запрещено как безусловное нарушение конвенциальной этической и эстетической нормы. Поэтому узнать, что едва ли не все великие русские писатели были в быту изрядными матерщинниками, пытливый старшеклассник мог лишь из их дневников, писем, стихов, на случай и для узкого круга посвященных, но никак не из текстов, предназначавшихся для печати.
...можно считать, что первые атаки на это табу были предприняты в андеграунде и зарубежных русскоязычных печатных изданиях (см. повесть Юза Алешковского ТНиколай НиколаевичУ, роман Эдуарда Лимонова "Это я, Эдичка", "Тайные записки А.С. Пушкина" и другие сочинения Михаила Армалинского, некоторые "гарики" Игоря Губермана и т.п.), а как актуальная литературная проблема использование ненормативной лексики в печати было осознано лишь на рубеже 1980—1990-х годов, когда, наряду с многими другими конвенциальными ограничениями, в борьбе за свободу творческого самовыражения пала и эта твердыня...

* * *


Юрий Барков. Запретный дневник. Екатеринбург: Ультра. Культура. 2004, 204, [4] с.; ([серия] Russkiy Arive).

На с. 37:
"Вот и сейчас, лежа в постели, я читал при свете ночной лампы "Тайные записки Пушкина 1836-1837 гг." ... Записки Александра Сергеевича возбуждали своей откровенностью..."

* * *


КРЕЩАТИК, Германия, 2004, Выпуск 26


Е. ЛЕММИНГ
(Москва)
Откуда что растет и почему


Давид Баевский. Парапушкинистика. Издание четвёртое, дополненное.
Миннеаполис, M.I.P. Company, 2003. Тираж 1000 экз. - 400 с.

Kто-то где-то случайно обмолвился, дескать, Россия будет теперь прирастать Сибирью. Обмолвка, беспрестанно цитируемая неоперившимися (недаром и пресса желтая) и еще не ставшими под крыло журналистами, безнадежно и вдрызг устарела.
Русская культура давным-давно прирастает Миннеаполисом, штат Миннесота. И прирастает не по дням, а по часам (скажем, точнее, по московскому времени). Началось прирастание в 1986 году и началось сразу с вещи незаурядной, ни более, ни менее, литературного памятника - тайных записок, веденных А. С. Пушкиным до самой дуэли (вел бы и дальше, да помер, залечили убийцы в белых халатах).
Выпущенный в издательстве "M.I.P." перевод этих записок с французского оригинала не оставил спокойным никого, кто хотя бы однажды взял в руки эту малую книжечку. Пушкин предстает в ней таким, каким (почти что по Вуди Аллену) каждый хотел его знать, но боялся спросить у школьной учительницы.
Оставим пустые, чисто теоретические споры на тему подделка ли это, литературная мистификация либо зловещий умысел. Речь о прирастании, а оно - налицо. Не было пушкинских записок за 1836-1837 гг., и вот уж есть (прямо по Пушкину, "Читатель ждет уж рифмы розы, / На, вот возьми ее скорей!"). Найдены ли утерянные, написаны ли новые, "тайные записки" появились, и тут ничего не поделаешь. Изваянное пером, хоть и гусиным, не подчистить и мастерам палимпсестов.
Впрочем, прирастание тем не закончилось. С тех пор, и вполне легально, кроме регулярных русских переизданий (прирастание не качественное, тогда количественное), появлялись нередкие переводы, как на языки, принятые издавна считать иностранными, среди них итальянский, немецкий, голландский (ошибался тот, кто думал, что голландским бывает только сыр, голландским много чего бывает), французский, исландский, испанский, английский, так и на языки народов бывшего СССР и не менее бывшего социалистического лагеря - латышский, литовский, чешский, украинский и даже болгарский, что совсем фантастично, ибо зачем болгарам переводить на болгарский с русского (видимо, переходя в ранг иностранной державы, они обо что-то споткнулись и память зашибли).
Итак, прирастание, пусть и не Сибирью, в наличии. Но и здесь обитатели Миннеаполиса, штат Миннесота, не остановились на достигнутом. Отзывы читательской - и нечитательской - массы росли и ширились. Откликов, печатных и просто письменных, на эти тайные, ставшие явным, записки в России и за ее сократившимися пределами родилось столько, что отклики впору было изучать и анализировать. И к тоненькой книге "Тайных записок" приросла книга читательских отзывов и предложений (запретить, изолировать, расстрелять, в деревню, в глушь, в Саратов и отключить Интернет и т.д.), а с ней и целая наука "парапушкинистика", очередной прирост к русской культуре со стороны Миннеаполиса, пока все тот же штат Миннесота.
Почтенная эта наука (все науки почтенные, парапушкинистика почтеннее всех), выдуманная составителем книги Давидом Баевским, изучает не Пушкина (куда ему), а пушкинистов, изучающих Пушкина, и всех им сочувствующих.
Что за прелесть эти пушкинисты, о каждом из них впору написать сказку или сложить "Евгений Онегин". Они бы, затаившись в утренней дымке, собственными руками придушили Дантеса, когда тот направлялся к месту дуэли, лишь бы злосчастная бойня не состоялась (всем известно, что по приказу, данному ему Николаем I, подлый Дантес действовал наверняка и промахнуться, иными словами, нарушить приказ, не мог). Они бы сами женились на Наталии Николаевне, когда прогремел коварный выстрел, только б она не оставалась вдовой, а дети Пушкина полукруглыми сиротами (и женились бы, кабы их общий порыв не выглядел аки свальный грех).
При всем разнообразии темпераментов и натур (думаю, ни один классификатор, будь им и сам Ламарк, не смог бы выстроить пушкинистов в систему, каждый - особенный, каждый - чудо в гусиных пушкинских перьях), есть у всех пушкинистов единственное общее свойство. Все они предельно серьезны, и потому нет на свете ничего забавнее.
Без тени улыбки они доказывают, что "Тайные записки" дурная подделка. Ни разу не засмеявшись, они способны утверждать, что Пушкин даже под дулом дантесова пистолета не стал бы вести скабрезный дневник. С непроницаемо серьезным лицом они говорят серьезные глупости.
Все это тщательно запротоколировано в сборнике "Парапушкинистика". Здесь и служебная переписка, и частные письма, и мэйлы, и статьи, и рецензии, и карикатуры. Указатель средств массовой информации, помещенный в четвертом издании, занимает уже несколько страниц. И несколько страниц, набранных мельчайшим шрифтом в два столбца, занимает именной указатель. Какие имена, какие люди: Д. С. Лихачев, В. Коротич, Е. Евтушенко, Е. Эткинд, Н. Скатов, И. Зильберштейн, В. Берестов (остановлюсь, чтоб не обидеть других).
Фантастика, все настолько заняты Пушкиным, словно на дворе 1837 год, когда солнце русской поэзии едва закатилось, или 1937, когда торжественно отмечали столетие солнечного заката. Будто нет никаких иных - что проблем - занятий. Заботят только две вещи: как бы прочитать эти таинственные "тайные записки" и как бы вслух заявить - лучше б глаза мои на них не глядели. Вымаливают издателя: пришлите! Негодуют: возьмите назад! Кипят от ненависти, если издатель напоминает, что он издатель, а не благотворительная организация, и за книги заказанные надо платить. Платить за такую гадость? - закатываются читатели. За Пушкина в долларах? - заходятся пушкинисты. - Кабы за подлинного, так за поддельного! За Пушкина в бардаке? В переводе с французского?
Парапушкинистика (не наука, а собрание материалов) имеет множество параллельных сюжетов, развивающихся во времени и пространстве: издатель - журнал "Огонек", издатель - журнал "Вопросы литературы", издатель - газета "Книжное обозрение" и далее по всему земному шару.
Немудрено, что книга о пушкинистах и парапушкинистике куда как солидней "тайных записок". Так всегда. Комментарии к первоисточнику не могут быть жиже первоисточника. А то, что растет научная серия, нет сомнений. Это, как теперь говорят, проект.
Есть проект "Пушкин", курируемый Министерством культуры Франции, есть проект "Парапушкин", курировать который взялось издательство "M.I.P.", Миннеаполис, штат Миннесота. Все логично до самого края. Почему, ежели существует "Пушкинская библиотека", не быть "Библиотеке парапушкинской". Вариантов, сколько угодно. Так и напрашивается отдельный томик "Пушкин в портретах и иллюстрациях, в том числе, современных художников" (на выбор - М. Шемякин в бронзе, З. Церетели в меди, И. Глазунов в посконном холсте), а за ним, может быть, томик "в портретах и иллюстрациях" парапушкинисты. Они чем хуже.
Если российская культура прирастает "тайными записками" Пушкина, то российская наука о литературе прирастает парапушкинистикой. Что ж, в том резон, больше ей прирастать пока что нечем.

* * *

Здоровая реакция

Дон Карло Буззумио 2004-12-26 02:27:00

...купил седня книгу....Тайные записки А.С.Пушкина 1836-1837......вы знаете, а это компромат! там ТАКОЕ!!! я конечно знал, что гений стиха был таким блядуном, но чтоб настолько еще и записывать свои сношения... ему нравился похотник.....гы-га-гу!

* * *

Целые три дня сочинял шедевр поэт из народа Шишов. И вот что из этого вышло.
Стихи.ру

Ответ парапушкинистам.
(Призыв встать на защиту великого гения)

Кирилл Шишов

Поэт, забытый только богом
Устал от подлой клеветы,
Шумя, недремлющим народом,
Купаясь в море правоты.
И пусть науки создаются
Неугомонным простаком,
Но люди русские найдуться,
Ей-богу! В морду кулаком!
Труды лжезвучные питая,
Анапест пестрый сочинив.
Кидая словом, прочитая
О Нём порочащий мотив.
И можно ли придать сомнениям
Озерный блеск Его души.
Нет правды в этих сочинениях,
Нет ни одной Его черты.
А, тот, кто хочет заработать,
Швыряя грязь в Лазурный Брег,
Ей-богу! Будут чистить копоть!
Внутри гробов за гнусный век!
Сияя непомерной кляксой,
Едва притронувшись к листу,
Они поплатятся за рясу!
Не милую Его лицу!
. . . . . . . . . . .
Дорога к бюсту золотому
Увы! Пугает зарасти;
Шагает от Москвы до гроба
Акрополь русской всей земли!
Раскован, мудр, неприклонен.
Уста пророчат липкий мед.
Сентиментальной хворью болен,
Собой украсил небосвод.
Красоты русские прославил,
Опережая всех и вся!
Галдеть немых сомов заставил!
Отважно вольный стяг неся!
Чураясь сытых казнокрадов,
Елейных пыльных торгашей.
Лиризм была Его награда,
Осмеянная веком вшей.
Век новый взял своё начало,
Его не могут позабыть,
Кривляясь выпускают жало.
Атаку! Предстоит! Отбить!

21-23 декабря 2004г.

 

2005

 

Новости Воронежской области от ИА "ВОРОНЕЖ-МЕДИА", 25.01.2005

В Доме актера обсудят человеческие качества Пушкина
Встреча с любителями творчества Александра Пушкина состоится в конференц-зале воронежского Дома актера 28 января.


Мероприятие пройдет в рамках литературного цикла "Живое прошлое" и будет носить название "Пушкин тоже человек". Как сообщил корреспонденту ИА "Воронеж-Медиа" ведущий цикла, заведующий литературной частью Воронежского драмтеатра имени Кольцова Николай Тимофеев, на встрече будет обсуждено - в каких пределах колеблется человеческая жизнь, каковы глубины нравственного падения и заката человеческого духа. Собравшиеся решат, был ли Пушкин, гением смерти и злодеем жизни, вспомнят безумные шалости поэта, обсудят, как он относился к окружающим людям и к себе, каким был в быту, любви и жизни. Также постараются ответить на вопросы: "почему, несмотря на отдельные богохульственные сочинения, русские православные философы посвятили ему столько ярких исследований?" и "мог ли Пушкин быть автором "Тайных записок Пушкина"?". Для школьников и студентов, любителей пушкинской поэзии, эта встреча будет безумно интересной, так как мероприятие будет проходить в форме диалога и можно будет поспорить на те или иные темы...

* * *

"Воронежские вести" 26 января, 2005

Соня Павлова
Пушкин тоже человек


"... о том, что гению русской культуры Пушкину не было чуждо "ничто человеческое", откровенно признавался и он сам и его современники.
...Был ли Пушкин – гений в творчестве – злодеем в жизни?
... О "безумных шалостях" гения, их последствиях в жизни и отражении в творчестве, о том, каким был он в быту, в любви, с друзьями и недругами, мог ли Пушкин быть автором "Тайных записок А.С.Пушкина"..., пойдет речь на очередной встрече в Доме актера в рамках литературного цикла "Живое прошлое", который ведет завлит Кольцовского театра Николай Тимофеев.
Приглашаются студенты и школьники, а также все желающие. Приветствуется диалог. Вечер состоится 28 января в 18 час. 30 мин. в конференц-зале, на третьем этаже. Вход свободный.

* * *

 

Русский журнал, 31 Января 2005


Роман Лейбов
Кстати о птичках


... в Иваново изъяты из свободной торговли не вполне пристойные произведения Пушкина, Лермонтова и Козьмы Пруткова (что там под этими обложками за порнография, не знаю, насчет аутентичности ее сомневаюсь, но ведь, поди, не страшнее Армалинского).

* * *


Известия -Петербург, 10 февраля 2005


СЕРГЕЙ НЕКРАСОВ: "В ЖИЗНИ ПУШКИНА МНОГОЕ ИЗМЕНИЛОСЬ"


О Пушкине наших дней обозреватель "Известий" Алла Борисова беседует с директором Всероссийского музея А. С. Пушкина Сергеем Некрасовым.
Мы стараемся избегать глянца. Но в то же время появляются грубые фальсификации. Например, в интернете публикуются опусы, где Пушкин разговаривает только нецензурно и все время попадает в какие-то странные ситуации. Он, конечно, был страстным человеком, любил женщин и мог иногда выразиться по-русски без цензурных поправок, но делал это так, как мог делать человек, получивший прекрасное воспитание, в рамках той культуры, в которой был воспитан. И как извозчик вести себя никак не мог. Все эти сочинения - "Неизвестный Пушкин", "Тайный Пушкин", какие-то "Тайные дневники" - принадлежат перу некого автора, зарабатывающего деньги сомнительным путем.

* * *

Из Живого журнала

Belchel
2005-02-13 19:26:00
Очень странные впечатления оставляет этот своеобразный дневник распущенности великого поэта-гуманиста. Боюсь предложить эту книгу маме, хотя стоило бы, вопреки моей стеснительности развенчать ее заблуждения по поводу того, что всяк, кто так дышит поэзией и слогом - гений достойный поклонения.
Помню, неоднократно мы с мамой пытались обсудить наши литературные пристрастия, и все замыкалось на Пушкине. Я его не принимала, хотя согласна с красотой его творений, а мама отвергала писателей уже нашей современности, только об их слоге мама сказать уже ничего не могла, так как отвергала не прочтя...

* * *

Вечерний Нью-Йорк 14 - 20 февраля 2005

Виталий Орлов
НЕТ, НАМ БЕЗ ПУШКИНА НЕЛЬЗЯ

Новая книга о Пушкине Н.С.Брагинской


Надежда Семёновна Брагинская "О Пушкине", Нью-Йорк : Изд-во "Зеленая лампа", 2004

...На прилавках книжных магазинов иногда лежат просто невообразимо клеветнические сочинения или просто-напросто подделки, вроде эротического дневника Пушкина...

* * *

General Erotic N124

22 февраля, 2005

ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЯМ С ПРИЗЫВОМ ЮБИЛЕИТЬ

Грядущий 2006 год, вовсе не простой для русской литературы, а юбилейный - это год двадцатилетней годовщины первого издания "Тайных записок 1836-1837 годов" А. С. Пушкина, которое возимело место в Миннеаполисе в 1986 году.
Всё прогрессивное человечество (а о считанных ретроградах и говорить нечего) будет праздновать это ошеломляющее событие.
Издательство M.I.P. Company призывает читателей высказывать свои пожелания и предложения по проведению празднества. Как разумные, так и безрассудные предложения будут учтены в процессе подготовки к этому всенародному мероприятию, а авторы использованных предложений будут награждаться экземпляром "Тайных записок".
Предложения шлите Давиду Баевскому, славному автору "Парапушкинистики" по адресу: davbaye@yahoo.com
Дерзайте!
...

Михаил Армалинский

ИСТОРИЧЕСКИЕ ПЕРПЕНДИКУЛЯРЫ

Часть январской огромной допечатки "Тайных записок 1836-1837" А. Пушкина, которые издало РЕТРО, была сделана в питерской типографии под именем "Правда" - да, да той самой, что печатала первый номер ленинской газеты "Правда". Кто мог подумать, что место ленинской правды займёт пушкинская? Настоящая.
Из-за этого знаменательного факта сей допечатке был присвоен аж новый ISBN 5-94855-035-4 (в отличие от ISBN 5-94855-026-5 первого тиража, изготовленного в "Печатном дворе").
Пушкин, исходящий из той же типографии, что и ленинские делишки - весьма символичное явление: революция начинается в том же месте (вернее, продолжается, ибо "Ладомир", первый издавший в России "Тайные записки" крохотным тиражом можно считать за "Искру", из которой возгорелось массовое издание "Ретро").
Теперь главное занять банки, телеграф, мосты и... интернет, который уже занят.

В дополнение свеженькая новость:
В книжный магазин "Москва" "Тайные записки" завозились дважды и были сразу распроданы. После этого в магазин поступили жалобы от покупателей и вышестоящих организаций о недопустимости продажи этой книги.
В связи с напряжённостью нынешней идеологической ситуации в России и непосредственной близостью Кремля, магазин "Москв" принял решение больше не закупать "Тайные записки".
Нечто подобное случилось и в нескольких Нью-Йоркских эмигрантских книжных магазинах, в которых вечно недоёбанные, а часто и вовсе неёбанные товароведши отказались покупать "Тайные записки", аргументируя своё не деловое, а половое решение вещими словами: "Эта такая гадость..."

* * *



Парламентская газета, N 46(1663) 17 марта 2005 года

"Одна любовь души моей"
Беседовала Нина КАТАЕВА



Так называется 37-серийный телефильм о Пушкине, над которым Наталья Бондарчук работает уже несколько лет.
...
- Ставили ли вы целью освободить образ Пушкина от "монументализма" советской эпохи, не впадают ли сейчас художники в другую крайность? Многие переходят в отношениях с творчеством поэта на ты.
- Впадают, и не только художники, какая чудовищная пошлятина вышла на свет божий к юбилею поэта, сколько вранья печаталось, в какой цене были сюжеты "ниже пояса"! Даже поддельные дневники Пушкина, сфабрикованные в 30-х годах прошлого века одним сексологом в Америке, появились! Честное слово, если бы судьба столкнула меня с этим человеком, я вызвала бы его на дуэль!

* * *

"Телевидение и радио" Санкт-Петербург, No. 14(2552), 29 марта 2005

Павел Кашин: Жизнь глазами Будды


— Как-то вы сказали, что песни заменяют вам лю6овьЙ Неужели это, действительно, так?
— В принципе, песня — лучший заменитель влюблённости. Творческая энергия, сексуальная — это одна и та же энергия. Можно привести в пример Пушкина, Высоцкого или Бродского, и вы поймёте, что только абсолютный сексуальный маньяк может писать гениальные стихи. Вы читали "Тайные записки Пушкина"? Эта книга недавно вышла и, по-моему, уже запрещена. Просто образ Пушкина не соответствует тому, который создали пушкинисты. Это самая лучшая книга о Пушкине. Я никому её не даю читать, по-моему, у меня единственный экземпляр в МосквеЙ

Интервью вела Татьяна Болотовская

* * *

Активное усвоение "Тайных записок"

Book club
Форум Русской Флориды

Rei
18.05.2005, 09:36
кто нибудь читал Тайные записки Пушкина? это что-то

BuHHu
18.05.2005, 11:14
странно мы вчера это тож обсуждали ... мистика

Rei
18.05.2005, 12:04
книгу обсуждали? ты ее читал?

BuHHu
18.05.2005, 12:11
вспомнил ... Ле.ка про тебя рассказывала ... и про Пушкина и содержание этой книги. после чего наш интеллектуальный разговор скатился к теме секса

Rei
18.05.2005, 12:15
а что про меня рассказывала?))) после того как я ей рассказал суть книги она видимо решила немного углубиться и толкнуть тему о сексе) так чем все кончилось?

BuHHu
18.05.2005, 12:25
ну после того как мы узнали что именно хотел Пушкин, Ирина предложила трисом кстати а что тебя толкнуло на эту книгу?

Rei
18.05.2005, 12:28
)))) Ирине 5 балов передавай. Ох Серега, прочитал бы ты детали его записок, трисом показался бы всего лишь ангелской возьней. НО, начинать с чего-то надо

BuHHu
18.05.2005, 12:29
там много записок?

Rei
18.05.2005, 12:32
посоветовал мне ее Сергунька. а почему я решил ее прочесть так это потому что меня заинтересовала жизнь гениального поэта, его страдания, радость, печаль...семья. человек действительно страдал огромной страстью к женщинам..да и не только это. С другой стороны мне понравилось читать этот "интим" потому-что такова рода кинг я еще не читал. (фантазия заиграла)

Rei
18.05.2005, 12:35
он как рассказ идет, по-этому не всегда замечаешь переход одной записки на другую хотя если постараться то можно. вообще-то книжка очень маленькая, за пару часов можно прочитать. я ее читал каждый день по минут 10,15 когда с работы ехал))
кароче тебе хватит фантазию развить а может вообще не понравится и наведет на тебя отвращение..к самому писателю или к литературе такого жанра

BuHHu
18.05.2005, 12:35
фантазия заиграла у всей флориды ... сейчас посмотрим на lib.ru

Rei
18.05.2005, 12:36
мне не удалось найти

BuHHu
18.05.2005, 12:41
нашол пару сайтов с отрывками, целиком ничего нет :-\

Rei
18.05.2005, 12:52
такаж Хня. с позволением сергуныча я передам ее Ленке а она уже пустит эту порнографию в твои рученки
...
Леон
18.05.2005, 21:35
У лукоморья! Мой любимы стих! И вобще как можно не любить Пушкина!

Rei
18.05.2005, 21:38
ooo, это совсем другие записки, будешь удивлен детализации его рассказов

Nata-sha
18.05.2005, 21:40
А кто автор этой книги? Откуда такие интимные подробности ?

Леон
18.05.2005, 21:40
И какого рода детализация?

Rei
18.05.2005, 21:52
автор Михаил Армалинский. Интимные подробности писал сам Пушкин на французком но сам автор нигде и никогда не настаивал что это подлинный ппушкинский текст. Предислове кратко описывает как эти записки оказались у Армалинского. это издание было долго запрещено на теретории Росси но а теперь, эта эти записки опубликованы в 24х странах
самые тонкие прелести полового акта. иногда совсем не прелести.

Леон
18.05.2005, 22:00
Ну ты знаеш давай не будем опошлять!Никто не идеален!И все мы дети природы!А природа берет свое!!

Rei
18.05.2005, 22:07
конечно! тем более если человек страдал по этому поводу

KOHb
18.05.2005, 22:12
там типа должна быть порнуха...и поймите меня правельно тот кто её там ищет тот её найдет....так как порнуха такого образа меня не очень прёт то я нашёл там просто то как он описывает свои страдания будучи человеком больным не в силах контролирывать свой половй апетит, так же имеюшим проблемы с темпераметром,проблемы в личной жизни, долги,находящий большее упоение в удоволствиях плотских нежели в исскустве и предчувствующим свою скорую гибель...ему бы смогла помочь только программа 12 шагов но к сожелению никто не сказал ему что он болен...а сам он об этом помоему и не догадивался и только и делал что пытался защитить какую то честь которой по сути дела у него не существовало...впрочем так же как и программи 12 шагов в те времена...книга конечно впечатляет если ето всё конечно его подлинные личные записки...что впринципе еще не доказано на 100%

KOHb
18.05.2005, 22:15
забыл добавить...еще он был ужастно ревнив...хотя сам полюблял на сторону походить..

Леон
18.05.2005, 22:18
Ето не мужик а тряпка для вытирания зенских ног!Если нa лево не ходит! Правельно делал!

Rei
18.05.2005, 22:21
интерсно то что сама жена поняла его болезнь и прсото смирилась с тем фактом что он ходит на лево.

KOHb
18.05.2005, 22:25
а сама в то время Дантесу давала и царю дрочила вот такая вот музыка такая блин вечная молодость...

Rei
18.05.2005, 22:28
да и царую бы дала если бы ему жена позволила. он ведь так отрывался..то сам дрочил на обнаженных женщин то они ему (но до акта не доходило и по-этому все ему простимо, со стороны жены)

KOHb
18.05.2005, 22:32
э бедный царь....ему даже самому себе подрочить не давали...весь в делах..руки были заняты...бумаги надо было подписывать...

Леон
18.05.2005, 22:34
Вобщем короче все всем изменяют!Ето неоспоримый фокт!Кто поспорит???????7

KOHb
18.05.2005, 22:38
да нет я думаю не все..и даже не то что бы не все...а просто не всем не всегда или не со всеми...
....
Rei
18.05.2005, 22:44
тут как раз таки обсуждалось. считается ли само желание об измене изменой? Пушкин боялся когда Н говорила ему о своих снах ибо боясля что это может воплотиться в реальность

Леон
18.05.2005, 22:48
В УКУ написано мысли не считаются престеплением!!!!!!!

Rei
18.05.2005, 22:54
но они являются первой стадией возможности согрешить

KOHb
18.05.2005, 22:55
если измена приносит твоему любимому человеку боль а в большинстве случаев оно так и происходит а если ты действительно любиш этого человека то ты не то что не хочеш ты не можеш ему сделать больно....выводы таковы Пушкин не любил Наталью либо они были типа фри лов свингеры но большинство из нас далеко не свингеры (хотя некоторым иногда приятно помечать) и в большенстве случаев измена закончитыса кончиной отношений в прямом и переносном смысле и поскольку измена в большинстве случаев несет за собой огромную цепочку лжи...а лож в отношениях это не очень хороший элемент и ваще врать плохо...

* * *

Новая интересная газета, Киев, 2005, N5, стр. L13

Юрий Свириденко
Тайное становится явным


... Петербургский издательский дом "Ретро" переиздал "Тайные записки 1836-1837 годов" А. С. Пушкина. В отличие от московского издательства "Ладомир", переиздавшего ТЗ в 2002 году (в действительности, это было в 2001 году - Д. Б.), "Ретро" предполагает охватить широкий круг русскоязычных читателей во всём мире, в том числе - в Украине.
Сейчас всё больше историков, литературоведов и других специалистов склоняются к выводу, что автором ТЗ действительно был А. С. Пушкин.

 

* * *

Российская Газета, Москва, 6 июня 2005 г.



Наталья Шергина
Пушкина несчастная любовь
О вымыслах и правде в биографии великого поэта


Начало июня в России традиционно ассоциируется с днем рождения русского национального гения - Пушкина. О некоторых легендах, домыслах и истинах, связанных с именем поэта, рассказал корреспонденту "РГ" директор Пушкинского дома, член-корреспондент РАН Николай Скатов.

Скатов: ...Мы, конечно, очень виноваты перед поэтом: такого количества мерзостей, которое выливается на это имя, он никак не заслужил. Чего стоит так называемый "Дневник 1836 года" якобы, "найденный" тайный дневник Пушкина. Этот порнографический опус, опубликованный в Миннеаполисе, совершенно омерзительная подделка, восходящая к де Саду. Довольно ловкая, кстати сказать. Легко опровергаемая. Но массовый читатель будет ошарашен.
РГ: И в очередной раз потеряет веру в национальное достояние.

Скатов: На то и рассчитано, мол, вот вам, каков ваш Пушкин. А ведь он в 1826 году в "Записке о народном воспитании" писал: "Похабные сочинения должно подвергать тягчайшему наказанию". А эти "умельцы" изготовили гнусную подделку и издали массовыми тиражами. Только что я получил пятое по счету издание. Как только начинаешь разоблачать, разгораются скандалы - на радость провокаторам. И молчать нельзя, и не хочется в очередной раз трепать имя Александра Сергеевича!

* * *

ПРАВДА, 06 июня.2005

Александр Зотов
"Тайные записки А. С. Пушкина": ай да сукин сын!


Сегодня очередной день рождения Александра Сергеевича Пушкина. Второй раз за минувшие пять лет на российский книжный рынок выходят "Тайные записки А. С. Пушкина 1836 - 1837". (Перевод с французского). Спешу разочаровать тех, кто не знает, что собой представляет "публикация Михаила Армалинского" - как значится на обложке тоненькой книжицы.
Главный герой "Тайных записок", А. С. Пушкин, предстает в необычном ракурсе - в многообразии интимных связей, в непростых размышлениях о жизни, природе греха, любви и творчества, сложности жизненного пути русского поэта, приводящего его к трагическому концу. "Тайные записки" вызвали и продолжают вызывать шквал самых противоречивых оценок, многие пушкинисты считают их талантливой мистификацией. Но все это лишь подогревает к ним интерес.
Книга заслуженно считается одним из самых скандальных образцов русской эротики.
Михаил Армалинский – советский эмигрант, который в 1986 году в США под именем Пушкина издал эту книгу, которую тотчас же объявили фальшивкой. Сам Армалинский никогда и нигде не настаивал, что это подлинный пушкинский текст. Это вполне оригинальное произведение, принадлежащее перу самого автора публикации, а, конечно, никакой не перевод. Произведение, принадлежащее к жанру русской потаенной литературы. О таких книгах принято говорить, что их не следует давать читать детям. Во-первых, из-за эротического или порнографического содержания. Во-вторых, из-за вульгарных, матерных слов или, как говорят филологи, обсценной (нецензурной) лексики.
Это остается верным и в случае "Записок Пушкина". Правда, из всего матерщинного богатства русского языка, Армалинский использует всего-навсего три словечка. Что касается описания взаимоотношений между мужчиной и женщиной, то они-то и могут заинтересовать лишь прыщавого юнца или стареющего эротомана. Пересказать это нельзя – и не только по причине скабрезности текста – в книге отсутствует сюжет. Ну какой сюжет может быть в дневнике или записках? Думается, условный.

"Тайные записки" ругали "Идущие вместе", академики Д.Лихачев и И.Кон, директор Института русской литературы (Пушкинского дома) Н.Скатов, пушкинисты Зильберштейн, Фомичев, Лацис, писатели Евтушенко, Коротич и другие. Можно понять пушкинистов и директора Дома – их к этому обязывает "честь" мундира. Можно принять точку зрения Лихачева – человека старой закваски, - для которого имя АСа Пушкина свято. Наверное, есть резоны и у ветхого днями Жени Евтушенко (женатого на годящейся в дочки молодой женщине), хотя ситуация смахивает на ханжество. Для бывшего (во всех смыслах) Коротича, скорее, это не comme il faut (комильфо). Всем сестрам по серьгам – удивляет маститый ученый, чья фамилия на три буквы. И это не просто игра слов. Игорь Кон пишет на темы секса. Пишет классно, увлеченно, интересно, талантливо, много. Он все познал и во все проник.
Почему Кон "поставил на вид" Армалинскому за Пушкина? Ученый, который в состоянии понять психологию и ментальность "людей лунного света", или, по-нынешнему, геев, не в состоянии вместить здоровое желание мужчины (в данном случае Пушкина) обладать женщиной.

"Я ревную всякую красивую женщину, потому что я люблю всякую красивую женщину. А красива любая женщина, которую хочешь. Если женщина остается красивой после того, как ты в нее кончил, значит, она поистине красива. N. – поистине красива, ибо я давно перестал ее хотеть, но не перестаю любоваться ею", - написано в "Тайных Записках Пушкина". Под латинской литерой N скрывается жена поэта Наталья Николаевна, не названная в "Записках" по имени и отчеству.
Мадам Гончарова остается анонимной, скрытой, как под вуалью, иноязычной буквицей, потому что она не женщина, не жена. Она воплощение чистой Женственности, обозначаемой либо анатомическим латинским термином, либо, как у М. Армалинского, простым русским словом. Кстати, первой буквой от фамилии Поэта. Успешный Борис Акунин, который недавно неплохо поэкспериментировал с разными жанрами, отказался написать эротический роман по причине слишком большой анатомичности или вульгарной пошлости русского языка для описания соития.
Что здорово для Армалинского, то для Чхартишвили – смерть. Как будет видно из дальнейшего, не для одного него. Сексуальная революция, как и любая революция, не сделала наш мир лучше. По определению философа Жана Бодрийяра (Jean Baudrillard) "сексуальная революция была лишь этапом на пути к транссексуальности". Она, по мнению французского любомудра, "освобождая все виртуальные аспекты желания, ведет к основному вопросу: мужчина я или женщина? (Психоанализ, по меньшей мере, положил начало этой неуверенности.)".

Нынешние психоаналатики от литературы (по крайней мере, ее американская ветвь) договорились о латентной (нужно сказать, очень хорошо замаскированной) гомосексуальности Пушкина. Поэта арапских кровей, который обращался к одному из своих многочисленных адресатов: "пишешь мне о M-de Kern, которую с помощию божией я на днях у.б. (Из письма к С. А. Соболевскому, вторая половина февраля 1828 г.). Поэта, который поговорив в письме о поэзии, далее писал: "а какую ж тебе надобно? гречанку? италианку? чем их хуже чухонка или цыганка? П.а одна – е.и! то есть оживи лучом вдохновения и славы". Это не текст нашего современника Михаила Армалинского, а подлинные письма, написанные рукой (или, лучше сказать, лучом) "солнца русской поэзии".
Сначала в ход идут отрывки из писем Поэта. Затем, анализируя интерес Пушкина к своим соперникам, литературовед-фрейдист переходит к сложным (с привлечением данных мифологии, языкознания, теории литературы, грамматики, психиатрии и т. д.) умозаключениям. Его вывод: "Александр Сергеевич освобождается (термин фрейдизма – ред.) от явно не дающих ему покоя гомосексуальных фантазий или же тяги к вступлению в половую связь с мужчиной". Вот это по Кону. А тут Армалинский без всяких затей рубит правду-матку: "Но дело не в конвульсиях, которые можно достичь и дрочкой, а в раскрытии тайны п.ы. У всякой п.ы своя тайна, и, раскрыв одну, вовсе не значит, что ты познал всю Тайну. Вот получил желанную пЙу и, кажется, что словил Тайну за хвост, ан нет, она выскальзывает из приевшейся п.ы и смотрит на тебя из другой".
Такой Пушкин не устраивает флагманов гомосексуализма и транссексуальности. Ну и флаг им в руки! "Бог не мешает нам познать его законы, но он карает нас за попытки их изменить", - сказано в "Записках" Пушкина-Армалинского. Камень преткновения для кабинетных яйцеголовых. Между прочим, ученый Бодрийяр заметил это родимое пятно современности, когда говорил о транссексуальности.
- Речь идет о маскараде, об игре, построенной на коммутации признаков пола, на половом безразличии, в противовес той, прежней игре, что основывалась на половых различиях, об индифферентности сексуальных полюсов и равнодушии к сексу как источнику наслаждения. Сексуальность связана с наслаждением (это – лейтмотив освобождения), транссексуальность – с искусственностью, будь то уловки, направленные на изменение пола, или присущая трансвеститу игра знаков, относящихся к одежде, морфологии, жестам.
Ученый приходит к убеждению, что "стратегия изгнания телесного посредством символов секса, изгнание желания посредством его преувеличенных демонстраций является более эффективной, чем стратегия доброго старого подавления путем запрета".
Пространные цитаты из Бодрийяра - еще не показатель согласия с ним во всем. Например, в свете нынешнего судебного процесса над поп-идолом, издевательски звучит фраза из "Прозрачности зла" (La Transparence du Mal. Essai sur les phОnomПnes extrРmes):
- Это превращение Майкла Джексона в невинное, чистое дитя, в искусственный, сказочный двуполый персонаж, который скорее, чем Христос, способен воцариться в мире и примирить его, потому что он ценнее, чем дитя-бог.
Транссексуал и "биологический мутант" (термин Бодрийяра) Майкл Джексон, которого он называет "дитя-протез, эмбрион всех мыслимых форм мутации, которые, вероятно, освободят нас от принадлежности к определенной расе и полу".

Пушкин и Армалинский намного чище и святее, потому что ищут Божественность в нужном месте:
- Обладать идеальной красотой, которая вдобавок досталась тебе девственной, - это самое большое счастье, что выпадает на долю мужчины. Острота его так велика, что длиться долго оно не может. Когда я погружался в мою новорожденную жену, смыкая объятия, чувствуя ее шевеление, еще не выросшее из-за стыда в поддавание, и слыша ее горячее дыхание у моего уха, я испытывал состояние торжества, которое мог испытывать только Бог в момент творения.

* * *


Геннадий Красухин. Стёжки-дорожки: Литературные нравы недалёкого прошлого. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 264 с. ISBN 5-9551-0080-6

на стр. 210-212 воспроизводится текст из статьи "Стёжки-дорожки", опубликованной в журнале Знамя, 2004, N9. (см. раздел 2004 года)

* * *


"Re:публика", еженедельная общественно-аналитическая газета "Республика Ростов", 13.06.2005

Альберт Розенфилд
Все ещё наше


Пушкин не человек. Он — нерукотворный памятник всей российской культуре и центральная фигура национального "метатекста" — по Лиотару, произведения, значимого настолько, что оно существенным образом влияет на развитие цивилизации, как, например, Библия.
...
Деконструкция текстов Пушкина и его самого — принципиальный жест постмодернизма.
При этом, эти попытки в большинстве случаев носят характер добросовестной десакрализации... по содержанию (... Михаил Армалинский "Тайные записки 1836 — 1837 годов")
... Талантливый человек во всем талантлив, и харизматичный гений Пушкина с неизбежностью детерминирует его маскулинность.
В "Тайных записках..." поэт отягощен похотью до клинической степени. Он едва успевает разбавлять порнографический хардкор размышлениями "за жизнь", типа: "Лет через двести, когда цензуру в России упразднят, напечатают первым Баркова, а потом и эти записки. Впрочем, не могу я представить себе Россию без цензуры. А значит, издадут их Й скорее всего в далекой Америке". Подделка стала бестселлером и позволила Армалинскому, выехавшему в Америку, на историческую родину свободомыслия, издаться там в 80-х годах прошлого века...

* * *

Русский журнал
Петербургские тиражи
Выпуск 21, 21 Июля 2005


Ян ЛЕВЧЕНКО

Издательство "Ретро": Эмигрантские авантюры.


...Важный штрих в характеристике издательства - его название. "Ретро" не выпустило практически ни одной книжки, которая бы попадала в эту красноречивую категорию. За исключением, может быть, Олейникова, а также скандальных "Тайных записок" Пушкина, о которых туманно высказывались старые пушкинисты-беллетристы от Петра Бартенева до его тезки Губера, но издать которые решился только Михаил Армалинский. Что характерно. Надо, впрочем, отдать должное его редакторской честности: о том, что атрибуция сомнительна, он говорит уже в аннотации...

* * *


Борис Левит-Броун поэт, прозаик, художник завёл у себя на сайте форум где расположил такую тему:
"Тайные записки Пушкина" и феномен Армалинского.
Зачин у этой темы таков:
Долго не рашался... ну вот пробую. Может быть, какие-то мнения воспоследуют. "Тайные зписки" "Пушкина" я прочитал... побывал на сайте у Армалинского. Вот бросаю клич, может кто откликнется по теме?
На клич стали аукаться бесконечно долго, перевалив даже в 2006 год. Ниже извлечения из этой бесконечной и ставшей нудной переклички, что тоже симптоматично.

Б. Л-Б 2005-07-27 13:37:51
...Я вчера лично скопировал с этого адреса себе в архив около 80 страниц текста, который так и называется "Тайные записки Пушкина 1935-36 гг".
Нашёл я эту ссылку в нете. Мне один мой друг предложил выставить это в качестве темы для обсуждения, но это так шокирует, что я даже не знаю, надо ли делать это предметом обсуждения...
Не знаю, как относиться к тексту... мысль, что это подделка то и дело мелькает, а с другой стороны есть такие остроумные вещи...

Герцогиня 2005-07-27 14:33:57
Не надо, Борис - издание этой книги уже у меня, мир не без добрых людей... Симпатичный мальчик - товаровед книжного мага, сказал мне, что это совершенно гадкая книга... Стоит она у нас - 120 р. :)))
Боюсь только, что не смогу ... ЭТО прочитать - чтение не для слабонервных Герцогинь :) Попробую все ж....
Да, уже есть претенденты на авторство... среди них даже один питерский учитель ... физкультуры, который утверждает, что написание этой книги помогло ему сохранить семью :))) [см. Парапушкинистика 2003 стр. 184-191 - Д. Б.]
Ну что ж - я в физкультурников, верю...:)))))))верю я в русских физкультурников!!!!!:(((((((((
...Все могет быть. Ой, я кажется совершенно разочаруюсь в мужчинах, ой, уже разочаровываюсь..... Спасите, ну хоть кто -нибудь?

Б. Л-Б 2005-07-27 15:28:53
Не надо разочаровываться, герцогиня!..
Книга не то, чтобы гадкая... это страшная книга... если не подделка, конечно.
Но продираясь с усилием через чудовищности его сексуального сатанизма, вы набредёте и на очень мудрые мысли, на очень глубокие понимания. Это ж Пушкин...
Его плотью владел демон...и плоть его неизбежно шла к безвременному разрушению... он сам это понимал.
А дух, ну что говорить тут - Пушкин!!!
Мужайтесь, герцогиня... другой бы не посоветовал, а вам советую - прочтите, хотя чтения мучительное...

Герцогиня 2005-07-27 22:57:21
Я прочитала эту книгу....Это не Пушкин. Не понимаю, как можно не видеть это? Явная мистификация :))))) Так явно проступает "скелет" фактического биографического материала, и .... видно, невооруженным глазом видно, как берут его, и втискивают в текст, даже "швы" от не очень искусной компоновки можно разглядеть.
Да я просто чувствую, почти вижу, как ЭТО делалось - мистика какая-то... вижу, почти явственно, человека за письменным столом, у окна, в час северных зимних сумерек, но это не Пушкин!!!
У меня довольно сильная интуиция, и я ей - доверяю.
Нет, вовсе не оттого, что меня шокировал этот текст. Думаю, мысли и фантазии, внутреннние монологи каждого человека полны такими "ужасами" а тем более этого арапа - Пушкина. Да пусть он и написал бы это, я бы в нем не разочаровалась и даже не удивилась бы. Но это - не он!
Да ему просто лень было бы писать об этом. Он ведь не любил философствовать о любви... он и вовсе не любил философствовать.
А эта штучка - философствующая и никакой здесь эротики нет, ну просто абсолютно антиэротическое произведение. :))))
Эпатаж, прямой эпатаж ... посмотрите концовку. Это же не пушкинская поэтика, ну совсем не пушкинская. Это вовсе уже модернизм, такая метафора невозможна была во времена Пушкина. Я не чувствую здесь присутствие пущкинского духа... не чувствую... :)))

Б. Л-Б 2005-07-27 23:18:58
Да кто вообще говорил об этом как об эротике?
Может быть, это вы ожидали , что это эротический опус. Я так вовсе и не ждал от этого ничего эротического.
А что книга так предварена, что ли? Там что в аннотации стоит, что это эротические записки?
Вот уж чего тут меньше всего, так это эротики.
Ну, у меня такой интуиции как у вас, конечно, нету, мне показалось, что это похоже.
Пушкин философствовал и в поэзии... почему бы не в записках. Жанр предрасполагает к внутреннему философическому диалогу с самим собой.
Разочаровываться в нём по-любому нет причины. Он это или не он. Его поэзия не делается хуже...
Что меня несколько насторожило, так это композиция... уж очень как-то сознательно задраматургирована смена линий секс - смерть... воспоминания группового секса тоже несколько навязчиво подробны... хотя ну что ещё можно придумать в сексе нового... Пушкин скорее всего был мудрее подобных подробностей.
А впрочем - это ведь и саморазоблачение...
Матерный лексикон - ну не знаю... я не специалист, не могу представить себе, как баре русские выражались.
Озорные-то поэмы и у Пушкина, и у Лермонтова имеются... хотя и то мне темно... неясно.
Могу допустить, что жизнь и речь была груба...
Откуда-то ведь в России же сохранился... задержался в речи этот чудовищный мат... и по сегодня задержался.
У меня ощущение от книжки тяжелое... ну а подделка она, или нет - этого я определить не могу.
Тут слово интуиторам.

Герцогиня 2005-07-28 00:16:06
Конечно, если специалисты-пушкинисты не смогли определить - так кто ж кроме Герцогини это сделает? :))))
А слово "эротическая" где-то в инете промелькнуло.... вот и все. Что до мата, так эти слова, возможно, не имели тогда такой уж позорной окраски, обычные названия определенных мест, как-то ведь надо было их называть?
А вообще-то мне от этой книги - дурно... :((((
Ну не хочу я, чтобы мужчины были такими, потому что если они - такие - как можно их любить? Как унизительно покоряться таким чудовищам.
Бедная Натали... Мало того, что он ей - не ровня - на целых 12 лет старше был, так еще и ....

Б. Л-Б 2005-07-28 01:52:06
...Цену интернетной терминологии - ну что вам сказать, то, что люди называют "эротикой"... это вообще ни в какие ворота...
Вот видите - говорите подделка, а тень на АлСергеича всё-таки легла.
И вам, как и мне, от этой книги стало дурно...
Это нормально, герцогиня... слишком светел у нас в душе этот человек, слишком лучист и восхитителен, чтобы, вдруг, обнаружить такую кричащую дисгармонию в телесной его подоплёке. Даже только заподозрить (а вдруг не подделка?) - и уже делается тяжко, душно... дурно...
Господи... Платон рассуждает о любви к прекрасным мальчикам... и ты невольно гонишь от себя эти его речи, но ведь так оно именно и было в славной Элладе.
Человек впал в род звериный... такова цена грехопадения... и зверь частенько берёт верх над плотью человековой, даже таких человеков как Пушкин (его сатанизм ведь известен и безотносительно к этим запискам!), барон Корф прямо говорит в своих воспоминаниях, что у Пушкина не было в жизни никакого призвания, ни социального, ни семейного - только секс и поэзия. Я читал о тетрадях его "эротических" рисунков, которые психиатры определяют как сексуально-сатанические.
Плохо, герцогиня... плохо дело наше... грешно оно и грязно... увы, увы...
Не реагируйте на то, что я говорю "наше"... я нас с вами в сравнение с этим сатанизмом не ставлю...
Кстати, многое из плотского, что описывает Пушкин (ну или "Пушкин"... тот, кто его подделывал) как притягательное, притягательно и для меня, - звуки, запахи, позы и прочая....... но всё дело в том, что никогда оно не имело и не может иметь надо мной такой абсолютной, такой тиранической власти.
И в небесах божиих не светит мне .........
Самое страшное, что я предвижу от таких книг - это мгновенное и готовное общественное заключение типа: "ну правильно, гений поэтический... должен быть и в сексе неудержимым"... Люди падшие, а мы все ведь падшие, с охотою воспримут это как доказательство того, что животная жизнь - это правильно и даже есть благо. Вон, видали... сам Пушкин!...
Это страшная провокация.
Беда это - вот что.
Я очень рад, что после того как вы похрабрились, всё-таки восторжествовало то признание, которого я ждал от вас - что вам от этой книги дурно.
Значит вы всё же не чужды восходящим духовным движениям (шучу), которые ведут куда?
Правильно - к идеалу.

[Через некоторое время Борис Левит-Броун поэт, прозаик, художник, начитавшись Парапушкинистики, резко похерил свою убеждённость в Пушкинском авторстве "Тайных записок" и перевалил его на Армалинского - Д. Б.]

Б. Л-Б 2005-09-17 04:30:11
Ну, прочитал я статейку ещё одного неумного человека... Это раньше, возможно, сравнение с геростратом могло быть оскорбительно, а теперь - это большой комплимент.
Эти ребята против Армалинского, как овечки против матёрого волчары, он таких задерёт - не подавится.
Армалинский - фигура нового времени и отношение к нему (даже как к опасности) должно быть современным. Ну типа - не надо конницей на танки, бесполезно, к тому ж и неумеренно кроваво.
А эти ребята - это всё постсоветская блудь... невыросшие из пионерского гастука порождения тоталитарии, у которых самая крутая критика: "Как же тебе не ай-ай-ай, працивный! Ты не наш человек!"
...Да Армалинский - способный человек, что там говорить. Это очевидно!
Но конечно итервью "Дантес - красивый мужик, хорошо стрелял..." - это супер.
так и хочется сказать с улыбкой: "Ах ты паршивец такой!" и надавать по заднице. Что-то есть во всём этом юношески-фанатическое и в то же время иронически-несерьёзное.
Чего стоит хотя бы вот это: "Утверждать же, что он был гомосексуалист, то есть предпочитал исключительно мужчин, а женщины, мол, его не интересовали (а именно это и означает слово "гомосексуалист") - такое утверждать могут только те, кто желает опорочить светлое гетеросексуальное имя Пушкина". [см. "Дантес", 1999 N1 в "Парапушкинистике", 2003, стр. 229-231]
Я хохотал громко, несмотря на половину шестого утра!
Представил себе свирепые физиономии задохнувшихся от негодования русских ПУШКО-ведов...
Армалинский - я уже не раз здесь это говорил - это самый большой сорванец и саморекламщик последних десятилетий. Сколько мочИ, кала, садизма и прочего отборнейшего постмодернизма истратил Вл. Сорокин, чтобы выпнуться в замеченные и популярные.
А Армалинский всех наказал... просто взял да и наказал - он сделал всего один выстрел... но попал именно в критическую точку того мутного стекла, которое держало его в зоне незамеченности, и которое никакой даже гениальной поэзией не промыть - стекло не просто треснуло или образовало дырку... оно разлетелось брызгами и ОП!!!!!!!!!!! вот он, Армалинский - виднее всех...
Забудут Сорокина... и весь этот супчик-баранчик современной плоской сексо-матюгальни.
А лай на Армалинского будет повторяться и повторяться. Пушкинистика ж это как русская деревня ночью. Вроде уж и затихло... а потом где-то скрип-хлоп-пук... одна собака открыла глаз, лайнула, и пошло дело.... вся околица зашлась...
Во времена содомские и PR тоже должен быть содомски изощрённым. Вот Армалинский - на это дело оказался мастак Ь1.
Флаг ему в руки... а у него ж, кстати, и флаг есть фалло-вагинальный... а что... очень даже весёлая помойка получилась, очень!

Б. Л-Б 2005-09-21 06:53:46
... я люблю людей с выдумкой, с фантазией...
Кроме того, и это наиважнейшее - я вынужден это признать, просто потому, что заподло мне отрицать очевидное, - что он своим фалло-генитальным пафосом попал в очень чувствительное место грешному человеку, сиречь всем нам.
Понимают это маленькие людишки, болтающие про космическую красоту у Пушкина (как вам нравятся эти сопли - космическая красота, как будто бы космос красив... он страшен и беспощаден... это он только в голливудятине разноцветный и весь такой обворожительный), или не понимают (скорей - не понимают), Армалинский - это серьёзное испытание религиозному сознанию, религиозному чувству. И отвергнуть его... обхаять, загалдеть и закидать фуражками - это значит испытание на внутреннюю религиозность не выдержать.
Да кого ж это и волнует из присяжных Пушко-ведов? Что ль понимают они, что такое испытание религиозного чувства? Это ж его ещё иметь надо, - религиозное чувство (я уж молчу о религиозном сознании) чтобы рисковать, что его лукавый испытвать будет.
Для меня Армалинский - вместе с его виртуозной "записочной" провокацией - явление очень неординарное и заслуживающее внимания и понимания.
...
Мир сдался на милость гениталий, Армалинский лишь обнажает уже имеющую место реальность, лишь доводит её до убийственного - столь милого и счастливого в его понимании (да верно ль то, что сам он так думает???) - конца.
Нужно творчество... мощное духовное деланье, которое активирует иные "электроды" (не выключит, конечно, полностью плотские тяготения... но даст жизни иной горизонт... иную ориентацию).
Армалинский острейшим образом ставит этот вопрос, ставит его косвенно, но это важней всей его вагинальной пропаганды.
Почему они все так взъярились на него? Потому что попал... жестоко попал (не во всех, но в огромное, подавляющее большинство). Вот они и завопили благим матом о космической красоте у Пушкина... а защищают-то они не Пушкина, его защищать и нечего. Они себя прикрывают от ударившей по голове очевидности...
Армалинский не может быть огульно отвергнут, он должен быть понят и преодолён через понимание.
Повторяю, он - испытание.
Ну, это для честных, а для трусливой и лицемерной мелюзги... он, конечно, проклятый охальник и возводитель напраслины на человека вообще и в частности на Пушкина.

* * *


Пушкин? или не пушкин?
Ю.Золотарев

Об этой книге мне сказали примерно следующее: "Хочешь – читай, не хочешь – не читай". Я спросил: "Насколько правдиво написанное?". Мне в ответ: "Н-ну... где-то похоже, где-то – нет". Но матюгов, мол, предостаточно.
Так что ж? Уподобляться приснопамятным "судиям", коие в своё время публично заявляли: "Доктора Живаго" я не читал. И не собираюсь – дрянная книга!", либо "Солженицына не читал... но всячески осуждаю!".
Так что – раскрыл, книгу-то. Читаю. Ощущения сложные, часто – мерзостные. Книга называется "Тайные записки А.С.Пушкина, 1836-1837", издана в Санкт-Петербурге Издательским Домом "РЕТРО", 2005 год. Уже на обложке (где изображен Пушкин в шляпе) "красной строкой" идет реклама: "Тайные записки, изданные в 24 странах, - это самая популярная (?! – Ю.З.) книга русской литературы (?? – Ю.З.) из всех, появившихся во второй половине двадцатого века..." и т.п. Далее – свыше 20 страниц объяснений и оправданий: и почему книга все-таки появилась в России, несмотря на мощные протесты видных русских пушкинистов, ученых, поэтов; и скрупулезное перечисление стран и издательств, где она, книга, была издана; и история появления на свет "записок" (надо сказать – мутная история, далекая, на мой взгляд, от научного подхода к пушкинистике).

И вот, наконец, само повествование "от лица Александра Сергеича". Ощущение от чтения сложное. Самый сильный мотив этого ощущения: будто в дерьме искупался... Но надо было читать дальше, если уж решил сформировать свое собственное мнение.
Перечислять здесь все, или даже некоторые детали и детальки повествования "от лица самого Пушкина" – занятие неблагодарное и глупое. Читатель спокойно может сам найти книгу на прилавках, чтобы затем "окунуться в прелести тайной жизни" поэта. Я же лишь расскажу, в нескольких словах, КАК читал ее сам и ЧТО она, книга, во мне оставила.

Лейтмотивом повествования, пожалуй, можно назвать "гимн П--ДЕ". Вокруг нее, бедной, якобы крутится весь интерес и весь смысл существования поэта (невольно думается: если он действительно был НАСТОЛЬКО "озабочен" образом этой своей "богини", когда ж он успевал писать стихи и поэмы? Да еще столь возвышенные: "Я помню чудное мгновенье..."! И тому ПОДОБНОЕ!).
С первых же страниц "тайных записок" я положил рядом томик с письмами Пушкина, и в частности – просмотрел все его письма молодой жене, Наталье Николаевне. И, хоть убейте, не вяжется то, что написано в подлинных его письмах, с тем, о чем вещает "Пушкин" со страниц "тайных записок". Потому что: с одной стороны – непреходящий восторг и любовь поэта к своей красавице-супруге, с другой – какое-то мерзкое "обсасывание" деталей ее физиологии, ее гениталий, интимных подробностей их супружества.
Впрочем, содомиты, наверняка, с пеной у рта кинутся утверждать: "Всё – правда! Пушкин мог быть, и скорее всего БЫЛ именно тем "половым монстром", который выползает на читателя со страниц "тайных записок"!".
Но вот что странно: оргии, описываемые "Пушкиным" в тайных записках, чем-то подозрительно напоминают нашу "раскрепощенную" современность... И еще: обычно Пушкин, ведя любые записи, так или иначе, по-моему, снабжал их датой написания. В "Тайных" же "записках" – ни одной конкретной даты (если не считать общую ссылку на 1836-37-й годы). Вот я и задумался: а может, неспроста такое отсутствие точных дат? Ведь будь они в "тайных записках", любой профессиональный пушкинист с легкостью мог бы разоблачить подделку – достаточно было бы сравнить даты и соответствующие им события реальной жизни Поэта со стёбом "тайных записок".

Но, как бы то ни было, судить о степени достоверности "тайных записок" не мне. Я лишь могу высказать свое отношение, что и делаю. Ведь даже сам публикатор, некий поэт и прозаик Михаил Армалинский (не доводилось прежде слышать о таком) не настаивает на подлинности текста "записок". И слава Богу! Потому что, скорее всего, "Тайные записки" – это просто талантливо-грязное литературное произведение. И Пушкин в нем – не реальный, а литературный герой. ЧтО ни в малой степени не оправдывает попытки опорочить его имя, ктО бы ни сочинил эту подделку.
Что ж, личное мнение – это ЛИЧНОЕ мнение. И Пушкин у каждого – свой. Вот потому я и защищаю "своего"!
И тем самым, вероятно, защищаю и свою душу.

21.08.2005
Таллинн

* * *

pokxon.livejournal.com/2714.html
сохранённая копия
26.08.2005 20:13

pokxon
А.С.ПУШКИН ТАЙНЫЕ ЗАПИСКИ 1836-1837 ГОДОВ


В-общем, прочитал сие творение Александра Сергеевича Пушкина. Вот мои мысли после прочтения:
-Ай, да Пушкин! Ай, да сукин сын, пошляк чёртов!!!
Короче почище всякого порноромана, мысли автора завораживают откровением, читается всё на одном духу за один подход, хотя написано немало, даже здесь прослеживается огромный талант этого человека, человечища, мать его! Мне рассказывали, что у него есть произведения, где он матерится, но я себе представить не мог, что он вытворяет в своих записках, короче, вот выдержки, зачитывайтесь сами: (дальше следуют обширные цитаты - Д. Б.)

* * *


Информационный портал JustMedia
Екатеринбург, 30 августа 2005

Артем ВЕСЕЛЫЙ
Неправильный Пушкин


(в тексте воспроизведена обложка Ретровского издания и помещена фотография М. Армалинского - Д. Б.)

С тех пор, как Пушкина объявили "солнцем русской поэзии", он был обречен на появление многочисленных апокрифов, скабрезных историй, мифов, и талантливых мистификаций. Из этого шлейфа историй вокруг поэта, никому не переплюнуть "любовь к Пушкину, как и любовь к наркому Ежову, является формой любви к товарищу Сталину" из доклада в феврале 1937 года в Колонном зале Дома Союзов на праздновании 100-летия со дня смерти Пушкина. Равно как и само сакраментальное "солнце" Одоевского. Но одна мистификация силится побить все остальные.Некоторые ее уже нарекли "самой скандальной книгой в русской литературе". Речь идет, конечно же, о "Тайных записках А. С. Пушкина: 1836-1837". И о сопутствующем ей проекте "Парапушкиниана".
...

Это цитата (сложно было подобрать пристойнее) из тех самых "Тайных записок А.С. Пушкина", которым уже 20 лет смеются и негодуют филологи, школьные учителя и просто читатели почти всего мира. Кто-то читает это как забавную мистификацию от филолога-эмигранта Михаила Армалинского, который опубликовал это в США в 1986 году. Большинство – негодуют: "фальшивки, грязные эротические фантазии М. И. Армалинского, напечатанные им за границей под именем Пушкина" и лепечут нечто об "очернении солнца русской поэзии". Но отчего-то, возмущаясь, все забывают о том, что с реальным Александром Сергеевичем Пушкиным мы, в общем, то дел не имеем. "Наше все" состоит из работ Лотмана, Тынянова, Вересаева, речей 1937 года, ежегодных "литаний" по радио 6 июня (в день рождения поэта), "ай да Пушкин, ай да сукин сын", теле-кинобиографий, и прочего и прочего.Собственно поэзию мало кто читает, да и сложно это делать – приходится с огромным трудом продираться через все мифы. Благостный литературный миф, поэт как национальный идол, сияющий в своей непорочной чистоте (у королев, как известно, не бывает ног, а великий поэт, видимо, не может быть наделен кое-чем другим), просто провоцирует некоторых литераторов на создание апокрифов. Впрочем, сам Пушкин не чуждался таких развлечений. Он же издал повести некоего литератора БелкинаЙ А поздний роман А. Куприна "Юнкера" упоминает о том, как юнкера конца XIX века бережно хранили, передавая от старших курсов к младшим, списки нецензурных сочинений - "юношеских грехов" - Лермонтова; эти тексты, вероятно искаженные при многократном переписывании, почитались юнкерами как часть традиции военного обучения и славы русского оружия.
Но издателя Армалинского ругают все, кому не лень, провоцируя дальнейшие переиздания и распродажи. В России книга была издана только в 2001 году, успев до того выйти в нескольких десятках переводов (Америка, восточная Европа, на языках народов бывшего СССР) и стать популярной благодаря онлайновой публикации.Обозреватель JM тоже когда-то купился на высокохудожественную брань рецензентов и купил скандальный томик. Оказалось, что ругают не зря, зато неправильно. Из всех апокрифов "Пушкинианы" (вроде парадоксальных хармсовских анекдотов), "Тайные записки" оказались самым слабым и явным проектом. О происхождении и содержании "Записок" красноречиво говорит даже литературная биография самого издателя Армалинского:
Редактор журнала GeneralErotic. Автор проекта "Храм гениталий". Первые издания "Тайных записок Пушкина" пришлись на интернациональную сеть журнала "Пентхаус". По запросу "Михаил Армалинский" "гугль" выдает пополам филологических заметок и публикаций на порносайтах. Да и стиль самих "записок" больше похож на стиль анонимных авторов с порносайтов, чем на манеру письма 19 века.
...

Зато мало кто сравнится с Михаилом Армалинским и его проектами в умении представить, разрекламировать, да и повернуть так, чтобы все-таки если не поверят, так хоть зауважали. Этот несравненный пиарщик помимо того, что ославился со своей книгой не только как порнограф, но и как один из первых российских спамеров, правильно понял весь коммерческий потенциал негативной (умной и не очень)  критики. Собрал все отзывы в прессе о "Записках" и издал их как проект "Парапушкиниана". Вот этот-то побочный и гениальный ход затмил даже сами "Записки". Дотошные издатели собрали не только рецензии и отзывы видных филологов и известных обозревателей. В томе оказались даже мелкие заметки из провинциальных изданий и материалы с пушкинистских конференций. В результате получился отнюдь не сборник откликов "вы нам писали", а почти что срез ментальности современной русской интеллигенции.

"Убожество подобного юмора может конкурировать разве что с пронизывающей его ненавистью к России, к ее народу, к Пушкину.
"Парламентская газета"

Отклики на "Тайные записки" интересней их самих. Здесь тысячи тонн того, что предлагает взорвать Виктор Соснора, под соусом научности, академизма, профессионализма, пушкинодомства и прочей ерундистики того же разряда.
"Смена"

А из наиболее выразительных и наиболее изящно обрисовывающих проект, там попадаются и такие письма пушкинистов автору:

"Пошел ты на х... Так и можешь озвучить по всему Интернету: доктор филологических наук, профессор Сердюченко послал всю вашу "Парапушкинистику" НА ХЙ. Величайшие провокации эпохи так не делаются.
Твой В. Сердюченко

* * *


Константин Кузьминский
Письма о русской поэзии и живописи


Четыре Ерофеева в Параллельных Текстах
малый письменный "зачин":
Й немногая "переписка" от августа 2005:

Рассказец (Виктора Ерофеева - Д. Б.) на пол-газетной страницы – не сделал бы чести Лимонову (стилем), а содержанием – разве пополнил бы собрание сочинений г-на Армалинского, которого уже печатают в журнале "Screw" (только что он мне прислал 4 страницы из майского выпуска, о "сов. сексе" – читать я, понятно, не стал, зная куда больше, но присовокупил к материалам "первоиздателя" (но не автора – заверяю под присягой!) "Тайных записок А.С.Пушкина", о чем см. в соотв. месте – главе, томе, узле моего недоопубликованного – впрочем, и недописанного – романа).

По поводу фразы: "первоиздателя" (но не автора – заверяю под присягой!) "Тайных записок А.С.Пушкина" - привожу извлечение из письма Армалинского, написанного мне в ответ на просьбу прокомментировать эту фразу Кузьминского - Д. Б.:

Я Кузьминского знал ещё по Питеру, меня с ним Давид Яковлевич Дар познакомил, кажется, в 1975-ом. Костя включил пару моих стихов в готовившуюся ЛЕПТУ, но я их потом забрал, чтобы не нарываться - я собирался смываться из Керосинии и не хотел привлекать к себе внимание КГБ. В Америке мы с Кузьминским списались и несколько лет мило переписывались.
Когда я поехал погулять в Нью-Йорк, Костя пригласил меня к себе в подвал, это было через год-два после выхода "Тайных записок". Первое, что я увидел, войдя в его жилище, это кучки дерьма на полу, наложенные двумя борзыми, которые меланхолически бродили между ними, заглядывая мне в глаза. Из уважения ко мне Костя прикрыл кучки газетами, ссылаясь на проблемы с животом у животных и утешая меня, что вот скоро придёт Мышь (так он ласково называл свою жену) и уберёт. Второе, что я увидел - это "Тайные записки", которые лежали у него на столе. То ли Костя гостеприимно выложил их к моему приходу, то ли действительно они у него были настольной книгой. Скорее всего - последнее, судя по её зачитанности. Костя, заметив мой взгляд, зафиксировавший книгу, немедля и с важным видом знатока русской литературы стал вещать, что читал "Тайные записки" много лет назад, что они появились в конце 19 века и что Пушкину принадлежать, следовательно, не могут и т. д. Костя не мог допустить и позволить, чтобы такое явление в русской литературе появилось без его предварительного ведома.
Я выражал искреннюю заинтересованность его познаниями в этой области, и мы весьма цивильно пообщались, о чём когда-нибудь отдельно.

* * *

Петербургский Час Пик, Еженедельное обозрение N36-2005 

Мир книг
Дмитрий МОТРИЧ
Секс, который не делал Свифт


...Сходство с оригиналом более чем сомнительное, но разве это повод не продавать книгу по 400 рублей? Покупали ведь и поддельные мемуары Гитлера, и "тайные записки Пушкина"...

* * *


RELGA Научно-культурологический журнал, N14 [116] 16.09.2005


Александр Акопов, главный редактор
Нужно ли защищать гения?


Еще несколько лет назад я был уверен в том, что защищать Пушкина либо другого гения, пусть меньшего масштаба, - смешно. Ну, как можно повредить гиганту, колоссу мировой культуры? Как могут разные шавки, копающиеся в грязном белье или на мусорных свалках истории, что-то изменить - и в суде вечности, и в свете, излучаемом истинным творцом, независимо от того, сколько лет прошло после его ухода из земной жизни - сто, двести, пятьсот...
Особенно мне непонятно было необоснованное и неосознанное стремление "защищать" столпов отечественной культуры под углом квасного патриотизма, который был очень распространен в конце 80-х, в ходе бурных общественных дискуссий накануне назревающих перемен.
... я все никак не мог взять в толк, почему люди, называющие себя патриотами, говорят о величии национальной культуры, которую якобы хотят отнять враги, связывая это со своим движением (мы, мол, не дадим). Одному, помню, я так и сказал: "Толстой и Достоевский - великие, конечно, но ты-то причем? Что ты-то переживаешь?".

Так, и необходимость возвеличивать давно ставшее великим, и тревога о том, что это кто-то отнимет, и мысли о том, что это защищать надо, мне казались нелепыми, неестественными. Всплеск споров на эту тему - уже не в массе, а в интеллектуальной элите - возник после публикации "Прогулок с Пушкиным" Андрея Синявского. Не будучи специалистом по литературе, тем более, по Пушкину, я тогда искренне не понял, "в чем подвох-то, пацаны?". Восприняв "Прогулки" как художественное произведение, я не оценил его так высоко, как почитатели Синявского, но и не увидел общественной опасности, о которой громко кричали хулители. Так же спокойно я относился к анекдотам о Пушкине и даже публиковал смешные, на мой взгляд, карикатуры...

К пушкинскому юбилею в нашем издании, называвшемся тогда "Ростовская электронная газета", мы опубликовали более 30 фрагментов из серьезного исследования профессора Ростовского университета Нины Владимировны Забабуровой, которое никто из издателей не хотел печатать по банальной, примитивной, но такой понятной для новых реалий причине - невыгодно. Однако в это же время в массовом порядке выходили многие опусы масскультуры, где случайные авторы складывали вырванные факты из лже-документов, опровергнутых и высмеянных уже в 19 веке и давно забытых, как пережиток ушедшего в далекое прошлое идиотизма. Наблюдая этот шабаш ведьм антикультуры Нина Владимировна, до того тоже не считая происходящее опасным, не выдержала, и написала статью-отповедь, которая была опубликована в 2000 г. в "Ростовской электронной газете", я предлагаю читателям ее прочесть . Но пока люди заглянут и для тех, кому некогда это делать, хочу процитировать оттуда фрагмент:

"Несколько лет назад российские издательства и библиотеки штурмовали проспектами бестселлера, изготовленного в Америке, - так называемыми "Тайными записками Пушкина 1836-1837 годов". Эта грязная фальшивка - плод эротических фантазий сочинителей - была представлена как публикация пока неведомой рукописи поэта. Реклама авторов не подвела: пресловутые "Записки" были переведены на все основные языки мира. Коммерческий проект реализован с размахом: имя Пушкина магически притягивает. Серьезные исследователи просто отказались комментировать эту в сущности хулиганскую выходку (впрочем, в духе модного релятивизма ее можно трактовать и как броский постмодернистский пастиш). Были ли они правы?
Поэт действительно в защите не нуждается. Но стоит ли бросать на произвол судьбы легковерную и не очень образованную публику? Она и так читает преимущественно всякую дребедень в глянцевых обложках, которой завален любой книжный рынок.
Если хранить молчание и не противостоять, то расхожая парапушкинистика обречена на успех. Понятие "парапушкинистики" появилось в критике в последнее десятилетие по аналогии с "парапсихологией", "паранормальными" явлениями и пр. Речь в любом случае идет о разрыве с традиционными научными подходами и представлениями и опоре на постулаты, которые эмпирическим опытом и логическими доказательствами не подтверждаются. В этой сфере, которая по существу смыкается с оккультизмом, многое следует просто принимать на веру. Не случайно парапушкинисты обрушивают на ученых-пушкинистов потоки прямо-таки классовой ненависти".

Эти самые парапушкинисты тогда навалились на нас с предложением о сотрудничестве. Но когда не сталкиваешься, не знаешь фамилий, каких-то узнаваемых данных, недолго и лопухнуться, что со мною чуть было не произошло. Люди пишут о литературе, мол, давайте сотрудничать - мы известное всему миру издательство, в том числе много Пушкиным занимаемся, о нас писали: "Новый мир", "Знамя", "Литературная газета" и дальше перечисляются литературные журналы. Я чуть было не ответил на радостях - давайте! Но все же что-то заставило меня обратиться сначала к Нине Владимировне, которая и объяснила, что это за опасные проходимцы, и что упомянутые литературные издания действительно о них писали, но в виде самой страшной ругани. Она же посоветовала не отвечать, потому что даже если отматерить, эти субъекты используют себе на пользу.
А после заглянул на сайт и чуть в обморок не упал: эти пакостники на своем сайте, наряду с вышеупомянутыми "Тайными записками Пушкина", продавали материалы по порнографии, некрофилии и зоофилии! При том называя себя деятелями культуры, занимающимися в том числе "парапушкинистикой". Только, заметьте, парапушкинистика у них, в отличие от употребления Н.В.Забабабуровой и других нормальных ученых, - не аномальное явление сдвинутых псевдоисследователей, а просто параллельное пушкиноведение! Ну, знаете, тут уж я вспомнил все слова, услышанные на заре молодости в ногайских степях от заключенных строителей, рвал и метал, так хотелось рожи набить - сил нет! Но умная, уравновешенная Н.В. остановила: все, что ни сделаете, эти оборотни используют в свою пользу! И я послушал: не выступил, не отматерил, а рожи набить не получилось, потому как денег на билет не хватило - в Америке спрятались, козлы вонючие.

Прошли годы, забыл я об этом, как о страшном сне, как вдруг... (а Вы думаете, зачем пишу все это?) подонки вновь прорезались: написали, как ни в чем не бывало, рекламное письмо - продаем "Тайные записки Пушкина", покупайте всюду, требуйте на Московской выставке-ярмарке. Написали как раз накануне традиционной Московской книжной выставки-ярмарки, что проводится в первой декаде сентября аж с 1974 года. У меня нет данных, продавалась ли эта гадость на прошедшей только что выставке. Хочется надеяться, что все же нет. Но возникает вопрос: а стоит ли волноваться? Ну, капитализм, что делать, каждый зарабатывает, как может.

Однако, случайно оказавшись на одной из пушкинских конференций, я увидел бодро выступающими среди серьезных ученых - шарлатанов, психически больных людей, невежественных, темных - до уровня табуретки, страстно кричащих о патриотизме (мол, нас, истинных патриотов, чистокровных русских, зажимают, не дают сказать правду о Пушкине). И что оказалось? На конференции были спонсоры этих несчастных и убогих - как раз из того же центра в Америке. (Он мог вполне оказаться и в любой другой стране, американцы тут, ясно, ни при чем). То есть, мы имеем дело с громадным по масштабу международным коммерческим проектом, где люди много лет цинично зарабатывают на обливании грязью нашего гения, наряду с зоофилией, некрофилией и детской порнографией.
Возникает вопрос, поставленный в начале статьи: так ли велика опасность, можно ли навредить гению? Ответ такой: Ему конечно нельзя, но нам - можно. В период хрупкости общественного сознания, увлечения всякой аномальной дребеденью, неустойчивости психики, резкого падения уровня образования и общей образованности народных масс, увы, мы постоянно сталкиваемся со сдвигами в головах людей, принимающих на веру бредни, либо просто снижающих в своем восприятии великие духовные ценности. Известны случаи, когда учителя в российских школах по невежеству (а, может, и за какой-то интерес, кто знает?) пропагандировали ученикам и их родителям такие и подобные им позорные сочинения, искажающие историю культуры, историю страны, менталитет народаЙ
...И то, что это вопрос национальной безопасности... теперь у меня сомнений нет.
А оборотней не называю умышленно, чтобы не рекламировать геростратов.

Александр Акопов


18 сентября 2005

Давид Баевский - Александру Акопову alivak@inbox.ru,
профессору кафедры журналистики Тольяттинского государственного университета, профессору факультета журналистики Воронежского госуниверситета, доктору филологических наук, члену Союза журналистов России.

Господин профессор Акопов,

Вот не послушались Вы Нину Владимировну, так что из-за этого я теперь вынужден Вас благодарить за классическую статью о "Тайных записках" Пушкина и о "козлах вонючих", среди которых, как я искренне надеюсь, Вы уготовили место и мне. Но не пропал прискорбный труд, выполненный шершавым языком выдающегося (бесплатно) журналиста - извлечения из Вашей статьи уже включены в "Парапушкинистику".
Так как у Вас не хватило денег не только для творческой поездки в Америку, чтобы вступить в рукопашную с американскими козлами, но даже для поездки в Москву на книжную ярмарку, я спешу Вас заверить, что "Тайные записки" действительно там продавались на стенде издательского дома РЕТРО. Но точнее было бы сказать не продавались, а распродались, ибо их расхватали в день открытия ярмарки, когда простых смертных туда ещё не пускали. Мгновенная раскупка этой замечательной книги произошла несмотря на то, что РЕТРО запаслось изрядным количеством экземпляров.
Вам и Нине Владимировне должно быть исключительно приятно узнать, что вскоре выходит русско-английское издание "Тайных записок". Этой публикацией отмечается двадцатилетняя годовщина со времени первого издания "Тайных записок" в 1986 году. Двуязычное издание, предназначенное для англоязычных студентов и преподавателей, изучающих и преподающих русский язык и литературу, будет способствовать усилению интереса к Пушкину, - как Вы поразительно точно и свежо выразились - гению.
Я буду рад ответить на все Ваши патриотические вопросы.

С весельем,
Давид Баевский

* * *

30 сентября 2005
General Erotic No. 133

Михаил Армалинский
Как я российскйю национальную безопасность прохудил

 

Недавно появилась очередная истерическая статья о "Тайных записках" Пушкина, написанная слабонервным профессором Александром Акоповым (соболезнования пишите ему по адресу: alivak@inbox.ru), который учит журналистике двуполую молодёжь, как двойной агент: в Тольяттинском и Воронежском госуниверситетах одновременно.
Акопов признаётся в своих смятённых чувствах после посещения моего сайта: "...заглянул на сайт и чуть в обморок не упал."
С чего бы это? - подумал я.
Профессор пояснил причины свого обморочного состояния так: "эти пакостники на своем сайте, наряду с вышеупомянутыми "Тайными записками Пушкина", продавали материалы по порнографии, некрофилии и зоофилии!"
Очевидно, что Акопов страдает порнографическими галлюцинациями: наша любовь к Пушкину ему привиделась некрофилией, а наша любовь к pussy - зоофилией.

Но самое интересное другое.
Оказывается, профессор давно порывался навести у нас в Америке порядок боксёрскими приёмами, да его удержала (за яйца) баба-профессор Забабабурова. А теперь профессор локти через продранный пиджачок кусает:

"И я послушал: не выступил, не отматерил, а рожи набить не получилось, потому как денег на билет не хватило – в Америке спрятались, козлы вонючие."

Если таким великим русским языком пользуется профессор журналистики в прессе, то можно легко представить, что своих студенток он ласково называет вонючими козами. А отличниц - вонюченькими козочками.

Но каков храбрый профессор! - чуть на моём сайте ему пизда привидится, так сразу в обморок падает, а тут кулачками машет, кармашки пустые выворачивает - спонсоров на билет в Америку ищет. Ведь он давно мечтал из своих Васюков в Америку смотаться, а теперь появился предлог для творческой командировки - рожи врагам России набивать.
Чтобы не просто клянчить на билет, а подвести идеологическую гнилоовощную базу под свою просьбу, Акопов нашёл такой ход: Пушкина стало быть, защищать не надо - он сам своим гением, как палицей, отобъётся. Но зато необходимо защищать от "Тайных записок" неразумный народ. А то он, доверчивый, подумает, что Пушкин, согласно "Тайным запискам", ебался направо и налево, тогда как согласно Пушкинскому дому, Пушкин ебался только направо. И то редко.
Так что теперь, провозглашает профессор Акопов, защита народа от "Тайных записок Пушкина" это - дело "национальной безопасности". Наравне с защитой России от террористов и олигархов.

Акопов принялся убеждать Министерство Обороны Российской Федерации в угрозе, исходящей от "Тайных записок", и надеется, что министерство пошлёт его подальше. В Америку.
А мы тем временем присоединяем имя профессора Акопова к армии учёных парапушкинистов, сражающихся за вечную славу "Тайных записок" Пушкина.

* * *

Новые известия, Москва, 3 ноября 2005

Уж лучше мат, чем диамат
Из антологии ЕВГЕНИЯ ЕВТУШЕНКО
"Десять веков русской поэзии"


...Во время дружеских пирушек Пушкин наверняка хохотал вместе со всеми, слушая стихи Баркова, но, протрезвев, уже не смеялся, а откровенно посмеивался: "Сегодня разреши свободу нам тисненья, Что завтра выдет в свет: Баркова сочиненья".
Он оказался прав – заодно с "Доктором Живаго", "Архипелагом ГУЛАГом", фальшивыми пушкинскими дневниками и пузатой "Библией секса" издатели ухватились за "срамные" барковские стихи. При этом сборник самого Баркова "Девичья игрушка" (1992) в серии "Русская потаенная литература" оказался даже скромнее, чем вышедший следом в той же серии сборник эротической поэзии XVIII – начала XX века "Под именем Баркова" (1994)...

 

* * *

Южный репортер, Ростов-на-Дону, N30, 7 ноября 2005

Александр СИДОРОВ
Культурный фальсификатор


Недаром говорят: "Россия — страна с непредсказуемым прошлым". Это касается и литературы. Только в последние годы "выяснилось", что "Конька-Горбунка" создал не Ершов, а Пушкин. Затем Александру Сергеевичу приписали похабнейший дневник "Тайные записки Пушкина", состряпанный Михаилом Армалинским в США...

* * *

Сергей Чупринин
Альтернативно-биографическая литература

2005-09-11 23:04:00

Если уж на то пошло, альтернативной можно назвать любую биографию, хотя бы на йоту отличающуюся от канона, послужного списка или тщательно документированной хроники жизни и творчества. О том, какой эффект получается, если чуть-чуть сместить события и какие-то факты выдвинуть на первый план, а о каких-то, напротив, промолчать, знали еще авторы евангельских апокрифов...
Бал здесь правит фантазия и только фантазия, благодаря чему "Тайные записки А.С.Пушкина", ответственность за которые несет Михаил Армалинский, трансформируют обстоятельства последних преддуэльных месяцев жизни великого поэта в череду порнографических фантазмов...

* * *


galper
2005-08-12


Михаил Армалинский


...Теперь вот прочел его книгу "Тайные Записки Пушкина". Тут многие скрещают шпаги что эту книгу написал сам Михаил. Никаких сомнений в этом нет. Не в силах написать качественное порно, он написал среднее порно, но запряг его в одну упряжку с Пушкиным (раскрученный в России и на Западе брэнд) и получилась убийственная комбинация. Что можно сказать? Молодец! Хороший бизнес ход! Только в книге какие-то философские размышления которые туда совсем не клеются. Только портят от порно удовольствие.

* * *

"Известный в Братске журналист, а теперь и литератор", Александр Кузьменков за девять дней (20-29 декабря 2005) слепил эссе про Пушкина, в название которого вставил мой личный термин:
"Ай да сукин сын, или опыт парапушкинистики."
В предисловии к своему опусу он вставил такую фразу:


...публика с азартом мусолит фальшивку Армалинского (?) – "Тайные записки Пушкина", нимало не сомневаясь в подлинности самопальной порнухи.

Это единственная фраза в эссе, которая дышит свежестью мысли и глубиной проникновения в Пушкина.


2006

Термин "парапушкинистика", который я ввёл для обозначения науки о "Тайных Записках" Пушкина, стал широко использоваться для именования всевозможной литературы, написанной по поводу Пушкина и прежде всего для "фантазий". Вот один из многочисленных примеров невежественного употребления моего научного термина. - Д. Б.

Московский Комсомолец, 10 февраля 2006


Вера КОПЫЛОВА
Бедный Пушкин. Бедный сукин сын
О чем знал гений, беседуя с женой


Пушкин, Пушкин, никому-то он покоя не дает. Вот завтра — день памяти, 169 лет со дня его смерти. Но ему, бедному, даже упокоиться по-человечески не дали. Все пишут и пишут, говорят и говорят. Что ж поделаешь — гением быть непросто.

В дни юбилеев и памятных дат у литературоведов и писателей обостряется синдром пушкинистики и парапушкинистики.
...Другое дело — парапушкинистика, то есть фантазии на тему Пушкина.

* * *


Починков Н:
Верить ли гороскопам?

11/02/2006

Близнецы


Для тех, кто хочет побольше знать про Близнецов, рекомендую прочитать "Тайные Записки Пушкина"
Пушкин- типичный Близнец. Если не сам Пушкин автор этих записок (а что то в них есть от САМОГО, то тогда - переводчик с французского, тоже видимо Близнец, слишком сильно погружение в образ)
Меня только бесит, что Близнецы постоянно что то недоговаривают, хотя и говорят очень много, и вообще, врать они мастера...

* * *


"Северная неделя", Северодвинск, 16 февраля 2006


Александр ШИРОКИЙ
Офицерам о поэте


10 февраля – в день памяти Александра Сергеевича Пушкина – в библиотеке Дома офицеров с военнослужащими Беломорской базы встретился книголюб-пушкинист Альберт Буторин, единственный житель Архангельский области, награжденный медалью А.С. Пушкина.Альберт Николаевич напомнил собравшимся обстоятельства дуэли, где русский гений был смертельно ранен.
...Рассказал Буторин и о многочисленных спекуляциях на популярности имени Поэта в мире, о фальсификациях его биографии, например об изданных в США и, к сожалению, в России "Тайных записках Пушкина"...

* * *


21 февраля 2006 года вышло русско-английское издание "Тайных записок":


* * *

General Erotic 138; 1 марта 2006

Михаил Армалинский
ДВУЯЗЫКИЙ ПУШКИН

Это событие достойно специального выпуска General Erotic. А заключается оно в выходе двуязычного (англо-русского) издания "Тайных записок 1836-1837 годов" А. С. Пушкина.

На обложке символический Пушкин хватает за грудь символический мир женщин, которые уже не символически раздвигают ноги. Проклятая тряпка, скрывающая суть!
Но художника Francois Boucher хулить не берусь - когда я сам впервые лет в двадцать фотографировал свою ногоразведённую женщину, то тоже прикладывал к её губам, нет, не палец, а тряпицу, которой мы вытирали наши соки - мне тогда казалось, что полуприкрытая пизда выглядит художественнее, а в действительности просто у меня духа не хватало фотографировать открытое чудо - к счастью потом я набрался храбрости и уже снимал как надо (см. например, General Erotic 40, 41).

Но бегом обратно к "Тайным запискам". Дело конечно, не в обложке, хотя Ольга Руднева, сотворившая дизайн книги, точно попала в цель. В книге имеются ещё её укромные рисуночки по мотивам рисуночков самого Пушкина. Так что всем будет приятно держать эту книжку в дрожащих руках.
На каждой левой странице печатется русский текст, а на правой - его английский перевод. Для изучающих русский язык более увлекательного пособия найти невозможно.
Многозначительное предисловие редактора ладомировского издания Ольги Воздвиженской тоже переведено на английский, причём не мной, а профессором-славистом Brian Baer.
Для того, чтобы каждый изучающий русский язык знал, как без искажения прочесть классические строки "Тайных записок", на многосложных русских словах проставлены ударения.
Это двуязычное издание ("билингв" на русском новоязе) является моим подарком международной общественности в честь двадцатилетия со дня издания "Тайных записок". (Какой же ответный подарок сделает общественность мне? - Готов к сюрпризам.)

Сколько воды и прочих жидкостей утекло за это время - приятно вспомнить. В 1986 я опубликовал в Миннеаполисе первое издание "Тайных записок" на русском языке. Оно допечатывалось семь раз, вызывая панический ужас или благонамеренное негодование у большинства россиян и российских издательств. Всё эти эмоции сохранены навечно для грядущих поколений в "Парапушкинистике". Бурление, кипение и прочие психо-физиологические процессы, связанные с не изданной в России книгой, происходили в течение пятнадцати лет, пока московский научно-издательский центр "Ладомир" не совершил подвиг и издал "Тайные записки" в 2001 году в своей знаменитой серии "Русская потаённая литература". На издательство посыпались разного рода проклятия и неприятности, но оно не только устояло и продолжает стоять, но ещё в следующем году выпустило в той же серии мой фолиант с вещим названием "Чтоб знали!".

К сожалению, ладомировский тираж "Тайных записок" был ознакомительным, рассчитанным на филологов, историков и прочих учёных всех мастей. А потому народ "от Москвы до самых до окраин", не мог добраться до правды - до народа лишь еле доходило эхо воплей парапушкинистов. А ведь именно народу такая книга нужна больше всего, чтобы раз и навсегда полюбить Пушкина со страстью, а не с верноподданной торжественностью.
Три года пробивались "Тайные записки" от элиты к народу, и в 2004 году питерское издательство РЕТРО переиздало ладомировскую публикацию, а в 2005-ом - ещё разок. Народ стал зачитывать книжку до дыр, дырочек и дырищ.
И вот теперь то же издательство РЕТРО, вошедшее во вкус и в историю, выпустило это издание, которое будет укреплять англо-русскую дружбу народов.

Судьба английского перевода "Тайных записок" тоже забавна.
Я его сделал ещё в 1986 году. Процесс был долгим и кропотливым: над моим переводом последовательно работало два редактора - я вносил их корректровку, они снова читали и опять правили. И этот круг повторялся многократно. Таким способом я изжил в переводе свой русский акцент. Всё это происходило на моём первом Макинтоше, специально купленном для этого дела.
К английскому переводу я составил небольшие комментарии, чтобы те, кто не воспитывался Пушкиным с раннего детства, понял, кто и что упоминается в "Тайных записках".
После первого издания на английском в 1986 году, вышло второе издание в 1990, у которого было пять допечаток.
В цитадели американских славистов, в журнале Slavic Review в 1987 году появилась злобная рецензия такого тона, который раньше не слышался на страницах этого академического издания. Рецензия была весьма созвучна Огоньковской рецензии того же года, с которой началась великая "Парапушкинистика".

В 1990 году Playboy, который когда-то опубликовал перевод "Царя Никиты и сорока дочерей" изъявил горячее желание напечатать куски из "Тайных записок", но при одном условии - если я докажу им, что это действительно Пушкин. Такого рода условия напоминают ситуацию, когда мужчина познакомился с женщиной и, приглашая её в ресторан, сразу ставит ей условие: "Я тебя поведу в ресторан, только если ты мне после этого дашь". Playboy повёл себя как "совок".
А вот его в то время сильный конкурент Penthouse не испугался и продемонстрировал искреннюю любовь к "Тайным записким", опубликовав куски в 1991 году с весьма милым предисловием и иллюстрациями.
Однако до сих пор мне не удалось найти храброе американское издательство, которое бы решилось переиздать английские "Тайные записки". А сколько их было, редакторов и издателей, восхищавшихся и почти готовых, но в последний момент малодушничавших... Но всё - впереди.
...
Моя любимая Samantha Jones из Sex and the City предрекала, готовя успешную карьеру своему любовнику-актёру-модели: "Первыми отреагируют геи, затем девушки, а потом - индустрия". Так и произошло. По той же схеме началась реакция на англо-русские "Тайные записки" - первыми откликнулись российские геи. Теперь дело за девочками и затем - за тяжёлой артиллерией, то есть, простите, индустрией.
Для россиян эта книга является и впрямь лучшим подарком - для их англоязычных знакомых, делающих дела, пишущих диссертации или просто пребывающих в России. А также для вышедших замуж или женившихся на амеркано-англичанах. Ничто так не сблизит людей, говорящих на разных языках, как "Тайные записки" Пушкина.
...
И в заключение - жизненная история. Позвонил мне американец, предки которого были родом из России. Он поведал мне, что ухаживает за русской эмигранткой и хочет купить "Тайные записки", о которых он наслышан, чтобы соблазнить пока ещё не доступную красавицу. Он купил русское издание для неё и английское - для себя.
Через некоторое время он снова позвонил мне и купил "Тайных записок" в подарок своим друзьям, которые тоже стали приударять за прекрасными русскими женщинами по его примеру.
Когда я поинтересовался его успехами, то он рассказал, как он и его пассия сели по разные стороны обеденного стола читать "Тайные записки": он - свою книгу на английском, а она - на русском. Через десять страниц они отбросили книги, сбросили одежды и предались вспыхнувшей похоти. А потом дочитывали "Тайные записки" уже лёжа, через каждые несколько страниц, переходя от слов к делу.
Теперь, с выходом двуязычного издания, благотворное влияние "Тайных записок" только усилится: англо-русские парочки смогут их читать одновременно, не сидя порознь, а прижимаясь друг к другу, тем самым ускоряя исполнение обоюдной мечты.
Ещё одна важная деталь: подарки друзьям тоже возымели действие - покупатель сообщил мне, что произошло детальное обсуждение "Тайных записок" с его двумя друзьями и их подружками. Причём это обсуждение вшестером длилось всю ночь и в постели.
Желаю всем счастливого англо-русского чтения!

* * *

Русский форум "Тайные записки А. С. Пушкина 1836-1837" в Германии.

22.01.2006, 20:48
Harbin 
"Комсомолец"
А книжица интересная: рекомендую... Немного напрягает легенда, которую издатель (Михаил Армарлинский) выдаёт в предисловии... Приметы времени, факты, исторические лица, даже некоторые любимые словечки Пушкина - всё славненько, всё совпадает, но 100% уверенности в подлинности все-таки нет... В остальном - эротико-порнографический бестселлер, не чернушный, а весёлый и вполне адекватный поэтической натуре Пушкина.

19-24.02.2006
Vlad Ramm 
"Октябрёнок"
... По-моему, здесь (на форуме) на крошечном пространстве три темы обозначились: сам объект ("Тайные записки..."), подлиный или предполагаемый автор (А.С.П.) и само обсуждение на форуме этой темы... Тут ещё рекурсия напрашивается: обсуждение обсуждения,.. а то и далее. Ну, да Бог с ними.
Первое. Возможно, это апокриф. Возможно. Но апокриф, опирающийся на представление о том, что за личность в аспектах, касающихся самых интимных вещей, был А.С. Представление, сдаётся мне, правдоподобное. Может, моё отношение к апокрифам, подделкам, копиям и т.п. покажется остальным нелепым., но я спокойно к этим делам отношусь. Другие потащатся черте куда, чтобы подлиник посмотреть, а я от хорошей копии или репродукции (но хорошей: размер, цвета, печать) могу кайф словить. И пьесы, например: хорошее исполнение – это хорошо, конечно; но я и от текста, если сочинение стоящее, могу огромное удовольствие получить. А плохое исполнение, или, вообще, профанация только настроение испортят. Так что пусть апокриф даже – не суть... И переживания, связанные с некоторой холодностью Натальи Николавны (это же конец 36-го года!) меня заставили вновь загрустить о судьбе поэта, которого я очень люблю. После "Записок" более понятной и правдоподобной показалась мне известная версия о том, что Пушкин искал смерти... Не Дантес, так другой бы нашёлся... А убил бы он этого Дантеса на хер на этой дуэли, так следующую начал бы немедля искать... Но, может, это и не апокриф. Может, это и не апокриф, а подлинные его записки... И тут снова рассуждения – это, правда, с ним было или он всё выдумал? Или хотя бы многое выдумал?.. Да у А.С. воображение было, как в "Ширли-мырли" Ефремов говорил: дай Бог каждому! Вполне мог сочинить что-нибудь этакое, чтобы выплеснуть (хоть на бумагу!) то, что его терзает... С него сталось бы! Но! НО!!! Это же Тайные записки... Тайные!.. Если он и писал их, да ещё по-французски, да ещё прятал от чужих глаз, то определённо не собирался не только что публиковать, но и показывать кому бы то ни было! А зачем писал, спросите? А чтоб душа перестала болеть, чтоб полегчало хоть чуть-чуть... И раз тайные, то сдаётся мне что публиковать такие записки подло. Пушкин был не только поэт, но и человек. И туалет, наверное, посещал не только, чтоб ногти пошлифовать. И можно было бы, наверное, фотоальбом выпустить (ну, не знаю, может, не фото-, а карандашных набросков) под названием "Пушкин какает", чтобы, мол, ещё лучше раскрыть образ великого поэта! Может спрос и был бы. Но, по-моему, это было бы подлостью... Если поэт пишет потрясающие стихи, что за интерес подсматривать за ним в туалете или через замочную скважину?! А?..
Второе. Теперь о Пушкине... Это легче. Много написано, сказано...
Отношение человека А.С. к прекрасному полу трудно сопоставить с отношением поэта А.С. к этому же предмету.
А что он до брака с Н.Н. говорил? У меня, мол, нет детей - только выблядки!... Я уж не знаю, как людям было рядом с ним находиться и тесно общаться...

* * *


22 февраля 2006
Российский литературный портал геев, лесбиянок, бисексуалов и транссексуалов

Двуязычное издание "Тайных записок Александра Пушкина" представил на этой неделе питерский издательский дом "Ретро".
"Русско-английское издание "Тайных записок" предназначено для читателей, изучающих русский язык и литературу, а также для русскоязычных читателей, изучающих английский язык, - сообщает сайт Михаил Армалинского, первооткрывателя и издателя "...записок...".
Примечательно, что для удобства чтения, в русском тексте на словах проставлены ударения, как это сделано в академических изданиях Пушкина для иноязычных читателей.
Напомним, что главный герой "Тайных записок", А. С. Пушкин, предстает в необычном ракурсе - в многообразии интимных связей, в непростых размышлениях о жизни, природе однополой любви, сложности жизненного пути русского поэта, приводящего его к трагическому финалу.
Первое издание "Тайных записок..." было предпринято в США в 1986 году. С тех пор "...записки" прочли более чем в 24 странах.
Пока те, кто знает русский с трудом, будут читать интимные дневники Александра Пушкина по слогам, вы все еще можете без каких-либо языковых трудностей погрузиться в мир интимных переживаний великого поэта. Последние экземпляры русского издания "...записок..." расходятся в "Индиго" и нашем сетевом магазине.

* * *


20 марта 2006


ВебПланета. Ежедневный электронный журнал.


Леха Андреев
Секс & Сети: Русский спам...

В основном же русский спам все эти 10 лет предлагал более духовные альтернативы. Год за годом я наслаждался рассылками нашего спаммера N1 Михаила Армалинского, который под разными соусами предлагал купить эротическую книжку "Тайные записки Пушкина". Особенно порадовала компания MIPCO летом 2000-м:

Далее приводятся цитатируется меморандум с призывом освобождения Гусинского: см. первый том Парапушкинистики стр. 273, 274.

* * *

Глас народа

2006/22 марта
А не читали случаем так называемые "Тайные записки" Поэта 1836-1837 гг.??? оооч советую для приобретения дополнительной стороны виденья Александра Сергеевича как человека, мужика, любовника и творца!:)) Пусть даже если эти записки и не подлинные:)) (хотя весьма высока вероятность того, судя по жизнеописаниям Гения, что такие записки вполне себе могли иметь место и имели.. а сейчас дошли до нас:)))
В общем, не думаю, что пожалеете! Станет еще интереснее и веселее читать Вечное Творчество нашего Всемирного Поэтического Гения всех времен!:)
....
Сейчас уже вышла и книга ("Тайные записки А. С, Пушкина. 1836-1837", купил пару недель назад в "Олимпийском" случайно, захотелось иметь в виде книги), а изначально появились они в интернете, вестимо, - там и прочитал первый раз. Могу, кстати, выслать файл на и-мейл, если что. Надеюсь только, ты воспринимаешь Пушкина не как божество, кумира, идола какого... а как человека все-таки, и тебя не шокируют эти записки (хотя если они все-таки не подлинные, то тогда неважно, ведь тогда они - всего лишь образчик художественного вымысла, пусть и бесспорно талантливый).
Даниэл

* * *

Woman Journal, Российско-Французский портал, 10 апреля 2006
Советы Пьера и Василича:

Василич:
Есть так называемые "Тайные записки А.С.Пушкина, 1836-1837", в которых он много рассказывал о своих "тайных" эротических фантазиях и многие из этих фантазий он, полагаю, всё же воплотил в жизнь (причем, будучи женатым с Н.Н.).
Я не буду рассуждать на тему о степени их достоверности, да и писал он их в сильно зашифрованном виде, но, с другой стороны, нашему великому поэту не было что-то чуждо (касающееся интимных сторон мужчины и женщины)? Верить ли в это, зная его могучий темперамент?..
Но я, в сущности, не об этом. И у него были такие же большие желания реализовать свои эротические фантазии не с одной, а с бОльшим количеством женщин. То же самое он проделывал и в обратном порядке: т.е. одна женщина и несколько мужчин.
Ведь у человека не одна эрогенная зона, тем более у женщины, и один человек не всегда физически одновременно их может все сразу "охватить". И в этом, видимо, и кроется основная причина потребности в таких фантазиях. Углубляться, тем не менее, не хочу.

* * *

Уральский рабочий, Екатеринбург, 15 апреля, 2006, No. 067


По принципу "деньги не пахнут"?
Юлия МАТАФОНОВА
Письмо в редакцию


Я давно собираю пушкиноведческую литературу и в одном из крупных екатеринбургских магазинов, естественно, обратила внимание на незнакомое мне издание. Речь о книге, опубликованной в 2005 году в Санкт-Петербурге с пометкой: "Публикация Михаила Армалинского". В предисловии сказано, что М. Армалинский эмигрировал из Советского Союза в 1976 году. Перед самым отъездом он якобы получил от незнакомого человека текст русского перевода "рукописи А. С. Пушкина" на французском языке. Без экспертизы подлинности "рукописи" (сама она будто бы осталась у упомянутого незнакомца) и расследования ее происхождения Михаил Армалинский издал в 1986 году в Америке "Тайные записки 1836 - 1837" под авторством самого А. С. Пушкина. Именно как пушкинский текст они были многократно переизданы и переведены на многие языки мира, а затем появились в России.

Достаточно просмотреть хотя бы несколько страниц книги, чтобы понять, что перед нами порнографическая мистификация жизни Пушкина. Бросаются в глаза крайне низкий интеллект автора, "суконный" узкоспециализированный язык и поразительно поверхностная осведомленность автора о жизни и личности поэта. Все это подтолкнуло меня обратиться в Пушкинскую комиссию в Санкт-Петербурге. В телефонном разговоре ученый секретарь Пушкинской комиссии Российской академии наук, доктор филологических наук Вадим Петрович Старк подтвердил мне: так называемые "Тайные записки" не имеют к Александру Сергеевичу Пушкину никакого отношения.
Понятно, что публикатор М. Армалинский зарабатывает на жизнь тиражированием фальсификации личной жизни всемирно известного поэта. Но почему же у нас в России нет закона, запрещающего подобную разрушительную дезинформацию?

Лидия КАРЕТИНА
Вопрос, который поднимает читательница, совсем не праздный. Случай с "Записками" - не единственный, когда издатели, а вслед за ними и книготорговцы готовы печатать и распространять самое низкопробное чтиво, в том числе и подделки, под которыми стоят громкие имена. Публикуем ряд мнений, связанных с этой проблемой.



Нелегко ощущать бессилие
Юрий ЯЦЕНКО,
директор екатеринбургского издательства "Банк культурной информации":


- Усилия заинтересованной общественности должны быть направлены в первую очередь на создание соответствующей законодательной базы...

Тон задает интерес к скандалу
Сергей БЕЛЯКОВ,
литературный обозреватель, заместитель главного редактора журнала "Урал" по творческой работе:


- Согласитесь, большинству нормальных людей читать подобного рода "литературу" просто противно. Дело и в том, что опошление и извращение фактов истории, биографий известных личностей наносит колоссальный вред, общество должно уметь защищать свои святыни. Если у иных издателей, озабоченных исключительно увеличением доходов, атрофированы понятия добра и зла и отсутствует совесть - значит, государство должно поставить их на место...

Автора надо проверять
Лев КОЩЕЕВ, главный редактор "Уральского рабочего":


- В истории с Армалинским есть один важный аспект - это подделка. Выйди этот текст за подписью самого Армалинского, он не вызвал бы такого интереса. Он бы не пачкал память великого поэта, поскольку читатель бы знал, что сие лишь бурная фантазия автора.
Принять закон, предписывающий издателю контролировать личность автора, проще простого. Принесли тебе текст - паспорт у человека проверь. Принесли текст уже умершего человека - где заявление его родных? Или - в случае с классиком - экспертное заключение литературоведа.
У нас пока такого механизма нет...

Забавно, что Матафоновой, которой "достаточно просмотреть хотя бы несколько страниц книги, чтобы понять", тем не менее этого оказалось далеко недостаточно, и чтобы избавиться от одолевавших её сомнений "Пушкин ли это?", она бросилась к телефону звонить в Питер, начальникам Пушкина, чтобы получить "добро" на написание возмущённого письма. - Д. Б.

* * *


Евгения Чуприна - писательница из Киева имеет свою гостевую книгу, где некоторые записи напросились в Парапушкинистику.
Чуприна выступает под именем ФЕМЪ

Книга отзывов. Архив 69

14.05.06 22:49:12 msk
Не циник
И по поводу "Тайных записок" М. А. Да, я тоже думаю, что они не вредны для пушкинистики. Скорее, полезны. Как бы экстраполяция возможного. В этом контексте дружеская переписка Пушкина вполне провокационна.

14.05.06 16:47:16 msk
ФЕБЪ
Пушкин любит людей потому, что он их понимает. В этом сплав его гениальности и душевности. Но я все же не горячий поклонник Пушкина, но я прекрасно чувствую его обаяние. Обаяние понимающего человека. В этом лейтмотив Тайных Записок Армалинского, который конечно примерял себя на месте Пушкина, но в одном с чем я с ним согласен безусловно, это в том, что Пушкин позволял себе быть шутником, мыслителем, романтиком циником и интриганом даже во время трахов, даже во время ослепления любовью к прекрасным женщинам. Хотя вообщем пафос тут даже и не к цему. ;)

14.05.06 15:16:09 msk
фЕМЪ
Я считаю, что Армалинский очень много сделал, чтобы отмыть имя Пушкина от той благонравной грязи, которой его облепили пушкинисты. Но на лавры его не посягаю. Я не считаю, что можно опозорить имя мужчины тем, что он в период юношеской гиперсексуальности посещал бордель.
Тем более, этот бордель был не только гнездилищем разврата. Там жили люди, которым нельзя было останавливаться в столице, например, революционеры всякие.

* * *


Народные чаянья в юбилейный день

серый:
к нему муму ебать не зарастет народная тропаЙсчитаю, что "тайные записки" (где порно) принадлежат перу А.С. надеюсь и уповаю
06.06.2006

* * *

Книжное обозрение (Москва).- 13.06.2006, N. 023-024. с.8,9

ПУШКИНИАНА 2005 ГОДА
Подготовил Олег Трунов

...
140. Тайные записки А.С. Пушкина. 1836–1837: Пер. с фр. / Публ. М.Армалинского; Вступ. ст. О.Г.Воздвиженской. – СПб.: Изд. дом "Ретро". – 176 с. 2000 экз. ISBN 5-94855-035-4

 

* * *

Широко раскрытые глаза шестнадцатилетней.

год рождения 1990, Украина
А вы знаете, что Пушкин был извращенцем?
Воскресенье, 25 Июня 2006 г. 22:38

/мама у меня учительница русского и лит-ры. По профессии почти не работала./.
Еще до поездки в Одессу. Сидели мы как-то, завтракали. И чего-то разговор зашел о Пушкине. Так и так, мол, мама, что ты мне рассказываешь: чистота языка, орфографияЙ
Даже у Пушкина были корректоры, которые исправляли его ошибкиЙ типа, не такой уж он крутой чел, каким нам его представляют. И тогда мама говорит: "да у него вообще были матершиные стишки. У нас дома где-то книжка былаЙ". И, наверное, пожалела, что сказала это. "мам, ну дай почитать!!!" я маму доставала очень долго. "нет, ты едешь на олимпиаду, не надо, чтоб ты сейчас голову этим забивала!". Ну и т.д. ладно.
Приехала с олимпиады: "Мам, ну ты же обещала, дай почитать!!!". "ниче я тебе не обещала. Это мне надо все книжные полки перерывать, а у меня времени нет". Облом. Хе-хе. Ну не тут то было. Маша- девушка настойчивая, вредная и наглая. Когда почти никого дома не было, она на пару со своей любимой сестричкой КатейЙ полезла искать эту чертову книжку. Залезла во ВСЕ книжные шкафы, пересмотрела КАЖДУЮ книжкуЙ нихрена нет. Да, странноЙ короче, таким образом мы доползли до маминой тумбочки. Аллилуйя! Ура, я ее нашла!!! Стихи говорите? Матерные? Хе-хеЙ маты там, конечно, былиЙ а вот стишковЙ короче, эта книжка состоит из тайных записок Пушкина, переведенных с французского (хорошо он консперировался!). бля, ну вот скажите, вам когда-нибудь приходило в голову, что такой великий поэт, как Пушкин, у которого, по идее, на уме было только искусствоЙ который производит на читателся вполне приличное впечатлениеЙ будет про каждую телку, которую он когда-либо встречал, писать КАК он ее хочет и в чем это выражается. Я понимаю, он тоже был человекомЙ ничто людское ему не чуждоЙ но чтоб прям такЙ и еще чтоб ТАК НАПИСАНОЙ бе. Ну не к лицу Пушкину материться. Какие волосы что и где ему напоминаютЙ я не успела прочитать эту книжку (она исчезла куда-то в неизвестном направлении)Й так бы зацитировала вам тутЙ "Мам, так ты не нашла книжку?", "Не-а", "я тоже", "???", "я всю квартиру обыскала – нигде нет", "А, Маш, я вспомнила. Я ее давала тете НаташеЙ". На этом наш разговор и закончился. Бесполезно выпрашивать дальше – если мама решила НЕ давать.

* * *


Литературный Европеец,
N103, 2006, Германия

МЫ И ЛИТЕРАТУРА
Владимир Батшев
Парапушкинистика - новый виток

1.

Винюсь перед Михаилом Армалинским.
Несколько месяцев назад обещал я опубликовать эту статью, но то руки не доходили, то доходили, но статья не дописывалась, и публиковать незаконченное не хотелось.
Тридцать с лишним лет назад Владимир Николаевич Войнович ввел в литературный обиход, а вместе с ним и в жизнь имя Иванько. Его "Иванькиада" - гимн тупому советскому быдлу, для которого нет запретов, поскольку оно, быдло - не простое, а номенклатурное.
Михаил Армалинский вводит в литературный обиход представителя постсоветского быдла.
Не номенклатурного, но очень мечтающего им стать.
Имя быдлу - Сердюченко.

В книге приводится переписка между Армалинским и совком. Дело в том, что в нескольких первых письмах Сердюченко изливается соловьем по поводу произведений Армалинского и жаждет ознакомиться с "Тайными записками А.С.Пушкина" и другими произведениями Армалинского. Тот, как каждый заинтересованный в новом читателе автор, отвечает согласием, посылает тому по Интернету произведения. Потом по просьбе Сердюченко выслал ему текст "Парапушкинистики". В ответ Сердюченко стал учить Армалинского жить, и, в конце концов, потребовал гонорар за то, что он, Сердюченко, напишет и опубликует рецензию на книгу Д.Баевского "Парапушкинистика". Узнаете, коллеги, совковую хватку? Мне недавно один из российских критиков так и ответил: мы публикуем рецензии либо на своих, либо за деньги.

Но вернемся к "Парапушкинистике".
Далее идет интереснейший письменный диалог:

М. Армалинский - В. Сердюченко, 2 декабря 2002
Уважаемый Валерий!
Вы явно что-то недопоняли. Или я недопонял Вас. Постараюсь уточнить позиции.
К счастью, жизнь пока не вынудила меня заниматься литературной проституцией, а на жизнь я зарабатываю идеологически нейтральными методами. Посему словесно ебу кого и как хочу. И мне за это силой всучают деньги. Я для приличия сначала отказываюсь, но потом беру. А затем эти деньги пускаю на дальнейший рост величия русской литературы.
Берущих деньги за литературное служение не сужу - ибо проституток люблю и уважаю, но самому становиться ею не хочу, как и официантом или политиком - не моя сфера.
То, что Вам нужны деньги, и Вы добываете их литературой, вызывает во мне сочувствие. Но не желание Вам платить. Если Вы не поняли, что писать о "Парапушкинистике" и о других изданных мной вещицах - великая честь, приравниваемая к великим деньгам, то, как говорят в Америке, your loss.
Отвечая на Ваш вопрос, зачем Вы мне нужны? Вы мне нужны как читатель, как критик, как корреспондент, но платить за эту "нужность" следует мне: за то, что хохотали, чуть не упав со стула, за вытаращенность глаз и за прочие наслаждения, которые испытывают люди, читающие издаваемые мною штучки.
За критические статьи (если Вы это имели в виду) я не плачу из принципа (которых у меня раз-два и обчёлся).
Так что остаёмся при своих интересах. Но мой интерес - интереснее.
Успехов!
Михаил Армалинский

В. Сердюченко - М. Армалинскому, 2 декабря 2002
Нимало не сомневаюсь. Расстанемся друзьями.

М. Армалинский - В. Сердюченко, 2 декабря 2002
Дружба-то дружбой, но Вы на службу особый акцент ставите, посему спрашиваю: как с обещанием сообщить web адрес журнала Дипломат? Или Вы уже распорядились вычеркнуть из статьи упоминание о "Парапушкинистике"?
Ваш Михаил Армалинский

В. Сердюченко - М. Армалинскому, 2 декабря 2002
"Или Вы уже распорядились вычеркнуть из статьи упоминание о "Парапушкинистике"?" (цитата из предыдущего письма М. Армалинского - Д. Б.)
Нет, почему же? $20 за абзац, и дело в шляпе. Смайлик. А вообще-то вы неподражаемы. Вздуйте всех и станете непобедимы.
Ваш В. Сердюченко

В. Сердюченко - М. Армалинскому, 10 декабря 2002
Михаил, куда это вы пропали? Вывалили на меня гору писем, аттачментов, сносок, рецензий - и исчезли. Признавайтесь, сколько заплатили вот, например, за это: Ольга Воздвиженская, "СОИТИЕ ЛЕНИНГРАДА МИННЕАПОЛИСОМ, ИЛИ ПРЕОДОЛЕНИЕ НЕСОВПАДЕНИЯ (О сочинениях Михаила Армалинского)"? Колитесь, дружище! И не жадничайте: "Ольга Воздвиженская" - товар хороший, доброкачественный, но не первоклассный. Это я вам помимо всех своих критических и профессорских званий говорю.
А от "Парапушкинистики" я в восторге. Но восторг восторгом, а задарма он у меня на бумаге не получится.
Ваш В. Сердюченко

М. Армалинский - В. Сердюченко, 10 декабря 2002
Приветствую, Валерий!
Комментирую очередное Ваше недопонимание:
Ольга Воздвиженская - сотрудница "Ладомира", художественный редактор. "Ладомир", как и прочие издательства, заплатило мне. Так уж принято в нормальном мире - издательство платит писателю за право издания книги и снабжает книгу предисловием, которое издательству представляется верным.
Я платил только проституткам да в магазине за хлеб с маслом. Остальные платят мне. Вполне понимаю, что для Вас и многих других российских писателей - это представляется непостижимым. Что ж, пытайтесь постигать неведомые миры.
Всех благ!
Михаил Армалинский

Результатом "постижения неведомых миров" товарищем Сердюченко стала его статья против Армалинского, которую опубликовал интернетовский журнал Lebed.com (см. первый том Парапушкинистики, стр. 352-356). Но через пару дней редактор журнала снял эту статью, не желая участвовать в разжигании конфликта. И правильно сделал - нет ничего худшего, чем связываться с совками.

2.

Я бы забыл об этом Сердюченке (да и мало ли их, дураков и злопыхателей, расплодившихся вокруг книг Михаила Армалинского?), но вдруг в книге, про которую можно сказать только одно - "эта штука сильнээ, чем Фауст Гете", а именно: В. Куклин. "Русская трагедия глазами русских писателей", М., "Голос", 2005 - снова появляется Сердюченко. На этот раз он уже зовется прохвессором (не кислых щей, а каких-то хохлацких наук) во Львове и выступает в роли интервьюера. Ну, мы-то знаем, как такие интервью делаются. А если даже и не по другому принципу (в чем я сомневаюсь), то свой своего видит издалека, то есть из Львова углядел родственную душу в Берлине.
Этот Сердюченко берет интервью у Куклина. Что такое интервью, он не знает и действует, как в старом советском анекдоте - на всякий случай подмойтесь.
Куклин - личность дутая, озлобленная всем и всеми, напоказ выставляющая свою коммунистическую совдеповскую сущность. В грязной погромной газетенке "Московский литератор" он обрушился с ведром помойных оскорблений на берлинского издателя Николая Вернера. Причина одна - Вернер отказался публиковать произведения Куклина. Значит, Вернер (по Куклину) - нацист, еврей, шпион, бандит и неизвестно чей наймит, с пятью паспортами и семью именами - должен Куклина издавать, а не тоЙ

...По ходу интервью всплывает интересная деталь - Сердюченко уже не один раз писал о произведениях г-на Куклина. Интересно, 20$ за абзац он тоже получил с берлинского нищего (по его утверждению) Куклина?

... А вот в конце интервью подпись Сердюченко - профессор, доктор филологических наук.
В это трудно поверить. Разве может доктор филологических наук и профессор выражаться вот так: (цитаты по книге "Парапушкинистика" "Миша, ау! Ты меня слышишь? Держи пас. Написал тебе в личном письме и всенародно повторяю: 20 баксов за строчку. Писания твои гнусны, но за "Парапушкинистику" уважаю. Так держать". (с. 356) Й А этой шалаве Ольге Воздвиженской (Воскресенской?) из "Ладомира" передай: не уважаю". (с. 358)
Хотя для них, для Сердюченки и Куклина, разговаривающих между собой на подобном, совково-блатном языке все нормально.

4.

Вот так "Парапушкинистика", вызванная к жизни "Тайными записками Пушкина" неожиданно становится современным чтением, на которое я настойчиво ориентирую читателей.
И заслуга в этом - Михаила Армалинского.

Радостно видеть, что парапушкинистика используется и как оружие против агрессивных недоумков, а не только как орудие для изучения великого Пушкина - Д, Б.

* * *

Пентхаус, Москва, сентябрь, 2006


Неонилла Самухина,
генеральный директор
Института соитологии, С. Петербург
Ай да сукин сын!..


В 2006 году исполняется 20 лет, как был запущен уникальный литературный проект-провокация под названием "Тайные записки 1836-1837 годов" А. С. Пушкина. К этому юбилею издательство "Ретро" выпустило двуязычное, англо-русское издание.
Создателем проекта - включая и его литературную составляющую, и длящуюся уже два десятилетия (!) рекламно-полемическую кампанию - является Михаил Армалинский - поэт и писатель, исследователь и ценитель эротической литературы, а также глава издательства "M.I.P." и издатель эротологического Web-журнала "General Erotic".
В 1976 году Армалинский переехал в США, где в ноябре 1986 года и выпустил первое издание скандальных "Тайных записок" (далее - ТЗ). Но мы говорим о "ТЗ" именно как о проекте, а не просто о книге, поскольку одной их публикацией дело не ограничилось. Мало того, что в течение 20 лет эти записки были переведены на 23 языка в 24 странах мира и неоднократно переиздавались, выдержав только на русском языке 9 переизданий, так даже не прекращающиеся баталии и споры вокруг "ТЗ" стали предметом отдельного издания под названием "Парапушкинистика". Этот увесистый том поистине является эпистолярным памятником, отображающим, мягко говоря, ограниченность советской и постсоветской литературной тусовки в ее борьбе с эротикой как жанром и дерзкими попытками придания человечности отлакированным цензурой кумирам. Кроме того, "Парапушкинистика" - это еще и гениальный учебник по "черному пиару", в котором отображены такие применяемые Армалинским агрессивно-мстительные ходы по продвижению "ТЗ", что ими наверняка восхитились бы даже признанные мастера интриги - иезуиты.
Так в чем же феномен этого проекта?

Если вспомнить предысторию, то скандал вокруг "ТЗ" первоначально разразился, когда Михаил Армалинский объявил, что в его руках оказался перевод с французского языка неизвестных дневниковых записей А. С. Пушкина, которые тот вел в последний год перед своей гибелью и в которых со всей откровенностью раскрывается интимная жизнь поэта и подоплека его взаимоотношений с женой, ее сестрами, императором и Дантесом. Уже само притязание на нахождение неизвестной рукописи поэта, чье творчество и жизнь к концу XX века считались изученными вдоль и поперек, вызвало недоверие и неприятие со стороны литературоведов. А когда стало известно о содержании "ТЗ", скандал достиг апогея, ведь в этой рукописи Пушкин представал перед читателем не в приличествующем общественной морали парадном мундире, а, что называется, в нижнем белье, "наличие" которого вызвало шок у многих, хотя любовные связи великого поэта никогда не были секретом. Впрочем, гнев официальных литературных кругов был вполне понятен, поскольку Пушкин в "ТЗ" совершенно не соответствовал ортодоксальному образу великого поэта, гражданина и столпа высокой словесности: в "ТЗ" он рассуждает на "неприличные" темы, ведет "неприличный" образ жизни, его речь пересыпана нецензурными словами и т.д. Однако, промах защитников "чистоты литературы", ополчившихся на "ТЗ", состоял в том, что вместо того, чтобы "забыть Герострата", то есть просто проигнорировать факт появления этого издания, они вдруг решили в излюбленной советской манере "обличить и заклеймить" "оголтелого пошляка Армалинского, покусившегося на святое" и кинулись доказывать ему и всем, что ПушкинЙ "такого" написать не мог. Они даже не поняли, что "ТЗ" - это литературная игра-провокация, внутри которой автор - Михаил Армалинский - создал своего литературного персонажа: "Александра Сергеевича Пушкина, ведущего дневник". Именно поэтому у Армалинского Пушкин такой "обнаженный", поскольку жанр, в котором пишет его главный герой - это дневниковые записи, то есть предельно откровенная хронология жизни, записываемая не для посторонних глаз. Армалинский создал образ живого человека, который пишет о живом человеке. Причем пишет в соответствии с тем, как течет его жизнь - не с дискретными изыманиями "неприличных" моментов, а в ее непрерывности. И если герой переживает моменты близости, ревность или терзания страсти, то он и описывает их в своем дневнике такими, какими они ему представляются, а не опускает их, как это бывало в стыдливых советских фильмах, воспитывавших в людях отнюдь не моральность, а воинствующее ханжество.
Ничего этого критики не поняли, хотя в истории обретения рукописи Армалинский оставил просто частокол торчащих "белых ниток". И именно их обличительные выступления и стали стартовой площадкой для раскручивания интереса к этому изданию - "заглотив" гениально подведенную Армалинским наживку, противники издания начали "гонять" ее по различным СМИ, способствуя нарастанию популярности проекта и триумфальному шествию "ТЗ" по миру.

Однако, при всей успешности "ТЗ", хочется заметить, что, когда автор публикует произведение, он, конечно же, ожидает, прежде всего, литературной оценки своего творения. Но беда всех проектов, создаваемых в жанре литературных мистификаций, в том, что они хоть и способны вызывать вокруг себя грандиозную шумиху, но само произведение в этом гаме, к сожалению, глохнет. И главным в разгорающихся спорах становится все, что угодно, только не сам текст - от него отмахиваются, считая, что раз это подделка, написанная не тем человеком, чье имя стоит на обложке, то и не стоит тратить время на ее изучение.
Трудно сейчас сказать, была бы у "Тайных записок" такая же богатая издательская судьба, если бы она вышла не под именем Пушкина, а под именем самого Армалинского. Одно можно сказать точно - во втором случае было бы больше уделено внимания именно тексту, а не спорам вокруг того, кто является его автором, ведь для анализа литературного произведения нужно, прежде всего, само литературное произведение. Да и имя Армалинского склонялось бы тогда не как имя человека, "изготовившего гнусную фальшивку", а как литератора, написавшего произведение, раскрывающее пусть и скандализированный, но убедительный в своей возможности образ Пушкина - страдающего мужа и любовника - мужчины, ставшего заложником своих страстей и, в конце концов, погубленного ими.

* * *

Az.Gay.Ru, Москва 11 сентября 2006 года

"Тайные записки Пушкина" превратились в театральную постановку


Афиша парижского спектакля

В Париже в театре du Marais 27 сентября будет представлен спектакль, созданный на основе скандального дневника Александра Пушкина, изданного Михаилом Армалинским под названием "Тайные записки 1836-1837 годов". В главной роли - известный актер театра и кино Мануэль Бланк (Manuel Blanc).

В России Бланк известен лишь по двум фильмам. Один из них - психологический триллер Люка Бессона "Выход" (2000). Второй более интересен гей-аудитории. Это франко-итальянская картина "Я не целуюсь" (J’embrasse pas, 1991). В ней Мануэль Бланк играл Пьера, парня из Гаскони, который отправляется на завоевание Парижа. Несмотря на неприязнь к гомосексуалам, Пьер начинает зарабатывать своим телом. Вообще, в списке работ Бланка - более 30 картин, в том числе несколько ролей в сериалах. Но именно картина "Я не целуюсь" стала тогда для 23-летнего актера успешным стартом в кино.

Напомним, что "...записки..." впервые были изданы в США в 1986 году и с тех пор публиковались около 30 раз более чем на 20 языках мира. По мнению Ольги Воздвиженской, "Тайные записки" это - недостающая часть дневника, который поэт вел на французском языке с 1836 до дня дуэли с Дантесом.

Интерес к "...запискам" связан с тем, что глянцевый и почти сакрализированный в Советском Союзе поэт Александр Пушкин предстает в них, так сказать, без штанов... со своими сексуальными, иногда "противоестественными", желаниями. В "...записках..." мы узнаем Пушкина как безудержного похотливого самца, готового переспать с любой симпатичной девицей или смазливым молодцем... Чего стоят замечания Александра Сергеевича по поводу связи Дантеса и барона Геккерна...

Дантес, в свою очередь, хотел переспать с Пушкиным и добивался его близости, так как был наслышан о его сексуальных возможностях... Наталья Гончарова и ее сестра оказались всего лишь средством шантажа неудавшегося любовника.

(Автор статьи смотрел в книгу, а видел гея - уж слишком сильно желаемое он выдал за действительное. - Д. Б.)

* * *


На литконкурс выдвинута нижеприведённая заметка. Она просто обязана занять первое место - Д. Б.


Дата публикации: 13.09.2006
Номинация: Литературно-критические статьи

Сашенька Новожилов
Дантес и Пушкин. Несостоявшиеся любовники?
(Мой Пушкинский ключ)



А закончилось всё тем, что нервозного и неуравновешенного Пушкина ранили в кишечник.
....
За правое ли дело шёл поэт?... Была ли честь? Закатил ли Дантес солнце русской поэзии? На эти вопросы нам ответил сам А.С. в тайных записках 1836-1837 годов.
Записки явились своеобразными предпосылками к столкновению двух сексуально агрессивных самцов. Встречу с Дантесом Пушкин называет роковой. Встреча произошла в борделе. Получающий удовольствие от вуайеризма Пушкин частенько подглядывал за совокупляющимися парочками. Одной из них были Дантес и некая секс работница Лиза. В это время обычно одна из проституток награждала Пушкина минетом. "Меня больше волнует чужой х.уй, входящий в п.изду, чем свой собственный", - пишет поэт. Со всей уверенностью можно предположить, что Пушкин неосознанно являлся латентным гомосексуалистом. Ведь кончил он, увидев половой орган француза и вспомнив слова супруги о том, что Дантес необыкновенно красив. Что это? Либидо? Зависть? Пушкин задаёт себе один вопрос: "А выплюнула бы Наталья семя Дантеса?", а после представляет, как с жадностью она глотает, слизывая с губ. В этом случае отчётливо прослеживается проекция Наталья – Пушкин. Поэт в качестве посредника, проводника выбирает жену. Надуманный им образ секс-бомбы нимфоманки в этот момент соответствует самому Пушкину, который в повседневной жизни говорил о том, что Наталья не охоча до интимных забав. Пушкин понимает, что за попытку гомосексуального контакта будет осуждён "светом" и поэтому обижается на Дантеса, как девочка, которую вышвырнули из постели, даже при первой встрече в обществе Пушкин отказывается знакомиться с французским эмигрантом. Хотя находит общее подобие мыслей. И на балу, когда француз танцует с Натальей, Пушкину кажется, что "он е.бёт её". Ему становится невыносимо, ведь е.бут не его. Он, словно, и сам не рад, что женился. Жена стала яблоком раздора в акте сближения двух бисексуальных личностей.
Но всё же акт состоялся. Этот неосознанный акт в борделе, когда Пушкин впервые увидел член Дантеса. И хотя физические контакты между ними не происходили, контакт эмоциональный имел место быть.
...Возможно, они целились друг другу в яйца, иначе как можно предположить ранение кишечника у Пушкина, ведь при отдаче рука вздёргивается вверх. Кишечник – как символ гомосексуальной страсти был повреждён. Пушкин принял пассивную роль, и вместе с тем повторный половой акт (более полноценный, чем первый) состоялся. Пушкин не выдержал половой мощи Дантеса и был ранен струёй пороховой эякуляции.
Таким образом, были ли Пушкин и Дантес любовниками? Безусловно. Заочниками. Но озлобленный поэт не смог приструнить и обуздать "юношу". И "юноша" отомстил, всё же уложив в предсмертную койку, постепенно оргазмирующе-агонирующего светилу эпохи, и как принято было выражаться языком усопшего советского литературоведения, "солнце русской поэзии".

* * *

Доброволец-апологет Эдуард Снежин бегает по рунету и грудью со всеми прочими своими местами защищает аутентичность "Тайных записок".


18 сентября 2006


Эдуард Снежин

...НЕ думаю, что в Париже бездумно могут жонглировать именем Пушкина, не будь он автор "Записок", всё-таки Париж место самой престижной литературной премии Гонкуров. Значит, академики исследовали слог письма "Записок." Сейчас для этого есть компьютерные программы, которые работают безошибочно.


19 сентября 2006

Эдуард Снежин

... Да пусть "Тайные записки" написаны самим Пушкиным, а не Армалинским, но обаяние этого Гения для нас никогда не пропадёт. Вдумчивый читатель только скажет: не будь Пушкин столь страстной натурой - не было бы великих его произведений.

* * *

Театрал. Театральные Новые известия. Новости On-line. 20 сентября 2006


Парижская премьера по самой скандальной в русской литературе книге

Парижская премьера театрального представления по самой скандальной книге в русской литературе - "Тайные записки 1836-1837 годов" - состоится 27 сентября в Theatre du Marais.
"Тайные записки 1836—1837 годов" - текст, важный для авторов, ассоциирующих себя с парапушкинистикой. Произведение написано от лица А.С. Пушкина, однако большинство исследователей считает, что «Тайные записки» — это мистификация конца XX века, созданная Михаилом Армалинским. Любопытно, что французские постановщики подают спектакль, как "постановку по дневникам Пушкина".
Первое издание "Записок" вышло в США в 1986 году.

* * *

Газета "Новые Известия" Москва, 3 октября 2006 г.

Ай да сукины дети!
На парижской сцене "раздели" Пушкина
АЛЛА ПУТИНЦЕВА, Париж, "Новые Известия"

Мануэль Бланк изображал вымышленные фантазии Александра Сергеевича.
Фото: АЛЛА ПУТИНЦЕВА


К 20-летию публикации "Тайных записок Пушкина 1836–1837 годов" в парижском театре du Marais состоялась премьера спектакля по мотивам скандальной и откровенной рукописи, авторство которой некогда пытались приписать поэту. Пушкин во Франции не так "раскручен", как Достоевский или Булгаков, чей роман "Жизнь господина де Мольера" до сих пор остается здесь самой издаваемой русской книгой. И для многих знакомство с творчеством поэта началось прямо в зрительном зале парижского театра.

"Тайные записки" вышли в 1986 году в США и на сегодняшний день выдержали более 30 изданий на разных языках. Столь живой интерес связан с тем, что глянцевый, неприкасаемый до той поры Пушкин 20 лет назад предстал перед читателем в шокирующей наготе своих страстей. Согласно литературной легенде эта рукопись – утерянная часть дневника поэта, который он вел на французском языке с 1836 года до момента дуэли с Дантесом в 1937 году. Нашлись "Записки" совершенно случайно: будущий издатель Михаил Армалинский якобы получил рукопись от простого советского пенсионера-книголюба Николая Павловича. А потом благополучно переправил ее в США. Несмотря на то, что сам Армалинский никогда и не настаивал на подлинности "Записок", эта литературная мистификация – "рукопись, найденная в бутылке", получив солидный пинок от советских литературных критиков, с успехом продолжает шествовать по миру. Слишком уж велик соблазн увидеть солнце русской поэзии "без штанов".

Интимные монологи от лица Пушкина разыграл актер театра и кино Мануэль Бланк, известный российскому зрителю по фильму Люка Бессона "Выход". Именно ему пришла в голову идея инсценировать "Записки". По словам актера, несколько лет назад он буквально "заболел" этим текстом, хотя и не верил, что дневник принадлежит перу самого Пушкина. Бланк разглядел в рукописи истинно русский характер, который с помощью режиссера Стефана Геран-Тилье и попытался рельефно показать французской публике.
Однако от русского характера в адаптированном для сцены варианте "Записок" мало что осталось. Размышления о жизни, трагедии семьи, любви, о природе страсти и греха – все то, ради чего, может, и стоит открыть книгу, вычистили, как начинку из пирожка. Оставив публике хорошо поджаренное тесто. Разрываемого демонами сладострастия Пушкина в данном случае легко можно было заменить любым персонажем, но тогда вряд ли театру du Marais удалось бы собрать полный зал даже на премьеру.

В спектакль вошли наиболее яркие эротические эпизоды "Записок". Пикантные сцены Бланк изображал, стоя за установленным на сцене огромным поляризационным стеклом. С одной стороны, как бы прячась от жадных взглядов, замыкаясь в своих сладостных ощущениях, а с другой – позволяя публике рассмотреть свое грешное нутро под увеличительным стеклом, как рассматривают в микроскоп движение амебы. Под занавес спектакля Бланк от лица Пушкина пытался заманить в укромное место и овладеть инкогнито очередной незнакомой женщиной. Так актер и скрылся за кулисами, предоставив зрителям возможность самим размышлять: зачем же все-таки Пушкин стрелялся с Дантесом?


Дорогие читатели!
Присылайте материалы, не вошедшие в "Парапушкинистику", а также свои впечатления о книге по адресу M.I.P. Company POB 27484, Minneapolis, Minnesota 55427, USA

ПАРАПУШКИНИСТИКА - постоянно пополняющееся издание





Parat"